Sommario
Si parla molto di femminismo e di questioni di genere, ma da una rapida ricerca di voci femminili nei dizionari, il principale mezzo di comprensione della lingua portoghese contemporanea rivela ritardi e significati scomodi: "donna" e "ragazza" vengono messi come " cortigiana ", " coda di cavallo " e " la donna con cui l'uomo ha una relazione stabile "...Più che semplici parole, i termini sessisti, sessisti e conservatori fanno parte di un ciclo che va dal seno sociale alle pagine dei libri, influenzando direttamente il modo in cui il mondo si comporta.
Il vocabolario portoghese e latino è stato pubblicato per la prima volta nel XVIII secolo, a Lisbona, ed è conosciuto da molti brasiliani, il dizionario Aurélio è stato lanciato nel 1975 e si trova ancora oggi sugli scaffali delle librerie La quinta e attuale edizione è stata pubblicata nel 2010.
Altri sono apparsi sul mercato, come il Houaiss nel 2001 e il Michaelis In quest'ultimo possiamo trovare, anche la versione digitale, la definizione dei verbi femminili ben superata e goffa Quando si cerca "donna" si trovano, tra le altre cose:
-Racha/Rachada;
- Un'adolescente dopo la prima mestruazione, quando diventa capace di concepire, distinguendosi così da una ragazza;
- Una persona di sesso femminile appartenente a una classe sociale meno favorita, in contrapposizione a una signora;
- Una persona con cui l'uomo ha una relazione stabile, ma senza un legame legale; amante, concubina;
- Persona di sesso femminile, dopo il primo rapporto sessuale: è diventata donna quando era ancora adolescente;
- Uomo effeminato che ha modi, gusti e atteggiamenti considerati femminili;
- Individuo omosessuale che in una relazione sessuale ha un ruolo passivo.
Sebbene il termine si sia perpetuato in frasi come "è la mia ragazza", tale accezione della parola era forse connivente nel Medioevo, quando i minori di 18 anni erano costretti a sposarsi, o quando gli uomini cercavano di sminuire le donne al termine più infantile. In pieno 2019, è del tutto inappropriato suggerire tali cose in un libro o in una pagina diInternet, che è il principale strumento di comprensione della lingua portoghese.
Una ricerca per "uomo" in Michaelis elenca una serie di attributi sociali, molto più pomposi e avanzati di quelli delle donne, oltre ad altri significati semplicemente poco attraenti:
-Uomo che ha raggiunto l'età adulta; creato dall'uomo;
- La specie umana; l'umanità;
- Uomo dotato di attributi considerati virili, come il coraggio, la determinazione, la forza fisica, il vigore sessuale, ecc;
- Una persona che gode della fiducia di qualcuno;
- Individuo che intrattiene una relazione affettiva con una prostituta e la sfrutta finanziariamente;
- Individuo che fa parte di un esercito o di un'organizzazione militare.
Sebbene non sia direttamente collegato al lessicografia - compito scientifico di elaborare un dizionario - , dottore in linguistica e professore di analisi del discorso presso l'UnB (Università di Brasilia), Viviane Cristina Vieira , fa un'indagine sulle questioni più politiche che riguardano il linguaggio. "Il mio studio si basa su come le rappresentazioni sociali, realizzate attraverso il linguaggio, abbiano il potere di plasmare le nostre credenze, identità, valori e modi di agire". ha spiegato il docente, che attualmente si occupa di formazione iniziale degli insegnanti.
E cosa spiegherebbe l'uso di termini così obsoleti? Secondo l'autrice, le voci si basano per lo più su testi culturalmente consolidati, come opere letterarie, opere canoniche e giornali urbani. Le definizioni dei dizionari sono costruite attraverso un'indagine dettagliata dei significati, utilizzando circa 20.000 occorrenze.
Tuttavia, Viviane ricorda che il modo in cui si costruisce la realtà è legato all'uso del linguaggio. "Una classe, un'élite economica, culturale, simbolica, si esprime attraverso le parole e i loro significati. Ciò che vediamo oggi nei dizionari brasiliani non rappresenta le minoranze; è esattamente la materializzazione di un machismo, di una visione eteropatriarcale, binaria e conservatrice, che è alla base della nostra cultura. utilizzato come standard di riferimento non solo grammaticale". .
A conferma di come i contesti sociali influenzino il significato delle parole, l'insegnante ci invita a una semplice riflessione su che cos'è "una donna pubblica" e "un uomo pubblico Linguisticamente parlando, si tratterebbe di due rappresentazioni della stessa costruzione, una al femminile e l'altra al maschile. Tuttavia, nella connotazione dell'uso sociale e nella divisione sessuale del lavoro, compare più volte l'occorrenza di uomo pubblico come politico e donna pubblica come prostituta. "Questo non è facile da cambiare perché ci sono interessi commerciali, un'élite egemonica che attraverso i media mainstream e, oggi, i social network, diffonde i significati e i propri pregiudizi verso tutto ciò che è femminile". .
Dal punto di vista storico, i sensi costruiti negativamente provengono dalle donne, dalle persone di colore e dalla popolazione LGBTQI+. Da questo momento in poi vengono imposti dei confini, come ad esempio il fatto che un uomo non possa esternare le proprie emozioni perché verrebbe considerato "femminile".
Dal momento in cui le donne sono considerate una maggioranza minacciosa, entrano in gioco meccanismi di controllo politico, sociale e storico per cercare in tutti i modi di rinchiuderle nello spazio privato, evitare la loro partecipazione allo spazio pubblico, ecc.appartiene agli uomini e ciò che appartiene alle donne, per sostenere la base del sistema capitalista, che è l'eteropatriarcato.
In altre parole, causa ed effetto si riflettono nei dizionari Lo stesso accade nei libri di testo e nei materiali di supporto: le donne sono ancora rappresentate in modo conservatore. "Ho fatto uno studio che lo rivela attraverso testi verbali o immagini, che oggi sono così significativi. La figura della donna è sempre romanzata, legata ai compiti domestici, e questo ha un impatto fin dall'infanzia, perché queste rappresentazioni sono interiorizzate, ripetute, legittimate. " ha sottolineato l'accademico.
Cambiare: verbo transitivo e trasgressivo
Tutti sanno che le parole hanno un peso, ma dopo l'analisi postata qui, è chiaro che per le donne le parole sono più di un peso, sono un fardello che si trascina dietro da secoli. Il punto fondamentale è che le modifiche del "padre degli asini" non sono una semplice richiesta. Le richieste sono legittime e necessarie per l'evoluzione sociale". Il cambiamento del senso, del significato e del peso delle parole va di pari passo con il cambiamento della struttura e del pensiero oppressivo di questa società così illusa, così fondata su una distorsione della realtà, come ha ben avvertito Paulo Freire". ha detto Viviane.
Anche se il dizionario non cambia da un giorno all'altro, sono stati fatti alcuni piccoli passi affinché la letteratura, l'insegnamento e tante altre cose fondamentali della vita possano abbracciare significati più degni e più vicini alla realtà attuale.
L'insegnante di linguistica dice che attualmente sta incoraggiando progetti che portano, ad esempio, la letteratura scritta da donne nere nelle scuole pubbliche, avvicinando gli studenti della periferia con l'obiettivo di iniziare a rompere i pregiudizi e i riferimenti egemonizzati. "Rompendo con la bibliografia standard, fondamentalmente scritta da uomini, etero, prevalentemente europei e di classe media, entra nella lotta contro la legittimazione di varie violenze, situazioni di asimmetria di potere e disuguaglianza". .
Una petizione online pubblicata da Eduardo Santarelo nel 2015 su Change.org chiedeva di modificare la definizione di "matrimonio" nel dizionario Michaelis. La richiesta era minima: sostituire "unione legittima tra uomo e donna" con "unione legittima tra persone". Con oltre 3.000 firme sulla petizione, la richiesta è stata accettata dall'editore Melhoramentos.
L'anno successivo, AfroReggae, insieme ad Artplan, ha proposto una maggiore valorizzazione e rispetto da parte dei dizionari per le persone transgender. Con l'aiuto della lessicografa Vera Villar, hanno creato una piattaforma, il Dicionário de Gêneros e Verbetes, con termini che definiscono parole come "androgino", "agender" e "transgenere". Purtroppo, il progetto non è più online.
Un altro esempio viene dalla madrepatria della nostra lingua. Nel 2018, le donne portoghesi hanno iniziato a notare quanto fossero arretrati anche i dizionari del paese. Il canale Fox Life e il dizionario Priberam si sono uniti per lanciare una sfida che avrebbe cambiato il significato della parola "donna", che proprio come in questo caso, veniva messa solo in senso peggiorativo o in relazione al suo stato civile. In un'ottica più equa eIn Portogallo cominciarono a circolare i nuovi dizionari, con altre 840 parole nuove.
Recentemente, qualcosa di simile è stato creato in Brasile. Il movimento #RedefineGirl #RedefineWoman L'obiettivo è raggiungere i lessicografi di tutto il mondo per ampliare il vocabolario. È stata redatta una petizione online per chiedere di modificare le definizioni peggiorative di "donna" e "ragazza" nei dizionari e ha bisogno di 2.000 firme. La petizione è sostenuta da Feminine Verbets, una piattaforma per i contenuti generati dai sostenitori e per la diffusione di eventi legati al tema.
Nell'ambito delle azioni globali, il marchio Converse ha abbracciato la causa attraverso le campagne "Love the Progress" e "Every Story is True", che, tra le altre azioni, invitano il pubblico femminile a raccontare storie di superamento, riflessione ed emancipazione, con l'obiettivo di definire il genere con le proprie parole e ispirare gli altri lungo il percorso. In Brasile, ha contattato oltre 100 donne provenienti da diversi Paesi.aree e regioni per creare una rete di supporto.
Insieme al negozio Void, ha lanciato quest'anno la seconda edizione della zine Sola, che porta nuove definizioni di parole femminili, con la partecipazione delle cantanti Liniker , Mariana Aydar e MC Soffia da Youtuber e imprenditore Alexandra Gurgel da graffitista, illustratore e tatuatore Luna Bastos dal giornalista Julia Alves e zineira Bianca Muto .
Nelle pagine della zine, condividono le proprie idee su cosa sia "donna" e "ragazza" al giorno d'oggi. Donna trans e nera, Liniker ribadisce che i ruoli femminili sono ancora guidati da molti cliché". Di generazione in generazione, continuiamo a dover bloccare e bandire il nostro corpo di libertà a causa dello sguardo dell'altro". .
Guarda anche: Il documentario di Enraizadas racconta la storia della treccia di Nago come simbolo di tradizione e resistenzaLuna ha dichiarato a Hypeness di non aver mai notato i termini antiquati fino ad ora, anche se il machismo è molto presente nel suo lavoro di artista di graffiti, in cui occasionalmente sente paragoni con il buon lavoro degli uomini nelle arti. "Pur avendo sempre sofferto per le imposizioni sul tipo di donna che avrei dovuto essere, non avevo mai prestato attenzione al dizionario. Ritengo che la proposta della zine sia stata importante perché ha generato una riflessione e la possibilità di risignificare cosa significa essere una donna e gli spazi che possiamo occupare". .
Guarda anche: Dopo oltre due decenni, il creatore rivela se Doug e Patti Mayonnaise possono restare insiemeOvviamente le richieste delle donne non si fermano qui, ma credetemi: sono legate al modo in cui la società vede le donne. Non mancano progetti, lotte e campagne che mirano a liberarle dalle varie definizioni, ruoli e limitazioni che sono state concepite o imposte loro nel corso dei secoli. " Come donna di colore, mi rendo conto che la questione più urgente è stata il diritto alla vita, dato che il numero di casi di femminicidio è aumentato considerevolmente, e il diritto alla libertà di essere ciò che siamo. " Ha detto Luna.
Finché i dizionari collaboreranno con l'idea che una donna appartenga a qualcun altro, che sia moglie, amante o prostituta, la libertà le costerà sempre cara. Essere padroni e autori della propria storia è ben lontano dall'essere un semplice discorso. Il risveglio della coscienza collettiva non può iniziare in un libro di parole, ma se all'inizio tutti hanno sulla punta della lingua che "donna" e "donna" non sono più un'idea."ragazza" sono molto più di un sostantivo femminile o di uno stato civile, è già una piccola grande vittoria verso il progresso della specie.
Visualizza questo post su InstagramUn post condiviso da Verbetes Femininos (@verbetesfemininos)