" 私があなたを愛するのをやめたと言うとき、それは私があなたを愛しているからです "何を言おうが、真実はただひとつ。""この地球の表面で、最初の詩に抵抗できる魂はない。 エビデンス "9人中9人が目を閉じ、胸に手を当てて歌うという研究(未実施)が証明されています。 セルタネージョ が1990年に発売した。 チタンジーニョ、ゾロロ で愛されている。 カラオケ と、様々なジャンルの音楽ファンに愛されているこの曲は、1989年5月に作曲され、現在30年目を迎えています。
30年以上にわたって、ブラジルのポピュラーな想像力の定番となっているこの曲は、実はチタンとゾロロの声による「Evidências」が再録されていることは、あまり知られていません。 この曲は、次のように発表されました。 レオナルド・サリバン は、1989年にアルバム" ポイズン、ハニー、フレーバー ".
関連項目: 世界最古の文字言語が独自の辞書を持ち、インターネット上で無料公開中本当だと言ってくれ、懐かしいと」:「Evidências」が30年を迎え、作曲家たちが歴史を振り返る
作曲したのは パウロ・セリジョ・ヴァレ e ホセ・アウグスト パウロは、"Evidências "がヒットしなくなる日が来たら、私たちはどうなってしまうのだろうと思うほど、この曲は今でもヒットしている。 グローボニュース ' 今日まで、2人が再会して成功を回想することはなかった。
歌詞のインスピレーションは、特定の物語からではなく、2人の人生経験から得たものだと、2人の作曲家は断言している。 そして、ほんの少しだが、「says that it is true/ that he misses」という最高の部分がなかったわけではない。 詩は作曲の翌日に入っていた。 パウロはすでに曲を完璧で完成したと思っていたが、ホセ・アウグストから電話があった。補完が足りなかった」と発言しています。
この部分、サリヴァン版では原詩が「diz que é verdade/ que tem saudade/ que um dia você vai voltar para mim」と歌っているのに対し、チタンとゾロロではすでに「diz que é verdade/ que tem saudade/ que ainda você pensa muito em mim/ Diz que é verdade/ que tem saudade/ que ainda você quer viver pra mim」と異なる表現を用いています。
しかし、その日のミーティングに参加していたマイケル・サリバンが、この曲を持って兄とレコーディングできないかと言ってきたのが、レオナルドの元に届いたきっかけだった。 リリース後、ホセ・アウグストが自らチタンジーニョとゾロロにオファーした曲。
"彼(ホセ・アウグスト)は、「みんな、ごめんね、この曲は君に関係するものだと思っていたんだ。 でも、もし君がそれを楽しみたいのなら...」と言ったんだ! グローボニュース ".
私たちはただ天に向かって手を挙げ、『Evidências』が届くように並んでくれた星に感謝するのみです。 実は私たちは音楽に夢中で、もう人生を分けることはできないと、ずっと前に受け入れていました。
関連項目: キッズ映画で一時代を築き、今もなお重要である理由