येथे आधीच यशस्वी झालेल्या अॅब्सर्ड लिरिक्स असलेल्या अनेक गाण्यांपैकी काही गाण्यांमध्ये 2002 मध्ये ब्राझीलमध्ये गर्ल बँड रूजने रिलीज केलेल्या हिट “रगतंगा (असेरेजे)” सारख्या गूढ आणि अनाकलनीय होत्या.
सह ज्या वेगाने या विचित्र गाण्याने जगाचा ताबा घेतला, त्याच वेगाने मॅकेरेना च्या एका प्रकारच्या वार्म-अप आणि कमी सांसर्गिक री-एडीशनमध्ये, लाँचसाठी जबाबदार असलेले रूज आणि स्पॅनिश बँड लास केचप बाकीच्या जगात नाहीशी झाली.
कोडे मात्र राहून गेले: कोरसमधील त्या विचित्र बोलांचा अर्थ काय?
हे देखील पहा: खेळकर आकाश: कलाकार ढगांचे मजेदार कार्टून पात्रांमध्ये रूपांतर करतो
ब्राझिलियन गर्ल बँड रूज
लास केचप, मूळ स्पॅनिश गर्ल बँड ज्याने 'रगतंगा'
पंधरा वर्षांनंतर, तथापि, जेव्हा रूजने त्याच्याभोवती घोषणा केली, तेव्हा ट्विटर वापरकर्त्याने अशक्य जाहीर केले: त्याने रहस्य सोडवले असते. “असेरेहे रा दे रे, दे हेबे तू दे हेबेरे/ सेबियुनौबा महाबी, एक दे बुगुई एन दे बुइडिडिपी,” सुरात जातो आणि मिल्की सिल्व्हर चान्स वापरकर्त्याने स्पष्टीकरण असल्याचा दावा केला आहे.
[youtube_sc url=”/ /www.youtube.com/watch?v=jSa_E00fBhg” width=”628″]
त्याने काय मांडले हे समजून घेण्यासाठी, प्रथम हे लक्षात ठेवणे आवश्यक आहे की मूळ आवृत्ती, स्पॅनिशमध्ये, काही लहान तपशील वेगळे आहेत पोर्तुगीज आवृत्तीमधून, जे रहस्य सोडवण्यासाठी महत्त्वपूर्ण असेल. एकंदरीत तरी, गाण्याचे बोल बरेच सारखे आहेत.
“एगाणे सुरू होते 'बघा कोपऱ्यात कोण येतंय, डिएगो येतोय, सगळ्या आनंदाने, सेलिब्रेट करत आहे'. ठीक आहे, मुख्य पात्र डिएगो आहे”, तो म्हणतो, ज्या भागात गाण्याचे बोल मूळ स्पॅनिशमधून भाषांतरित करावे लागतील त्या भागात पोहोचण्यापूर्वी.
हे देखील पहा: Instax: झटपट फोटोंसह घर सजवण्यासाठी 4 टिपा
“'कॉम ए लुआ इन हर विद्यार्थी, आणि तिच्या एक्वामेरीन पोशाखात निषिद्ध अवशेष आहेत'", मूळ श्लोक वाचतो. मिल्की सिल्व्हर चान्सची पुष्टी करते, “ते म्हणाले, डिएगो खूप, खूप उंच होता.”
आणि गाणे सुरूच होते, डिएगो क्लबमध्ये प्रवेश करत होता आणि रागटंगा तालाचा ताबा घेत होता: “'आणि जिथे कोणताही आत्मा यापुढे बसू शकत नाही, तो रागटंगा ताल धरून स्वतःला समर्पण करून येतो' – क्लब भरला होता, आणि डिएगोला संगीत आवडते”, आम्ही निष्कर्ष काढला.
चला कोरस आला, आणि आम्हाला कळले की डिएगो हे पात्र डीजेचा मित्र आहे आणि तो त्याचे आवडते गाणे वाजवेल. "'आणि डीजे जो त्याला ओळखतो, मध्यरात्रीचा आवाज वाजवतो, डिएगोसाठी सर्वात इच्छित गाणे' - डिएगो डीजेचा मित्र आहे, जो त्याचे आवडते गाणे वाजवेल."
“डिएगो वाईट गातो कारण तो ड्रग्स घेत होता. आणि त्याचे आवडते गाणे कोणते आहे?”
आणि इथेच गूढतेची मोठी गुरुकिल्ली येते: डिएगोचे आवडते गाणे क्लासिक रॅपर्स डिलाइट आहे, द शुगरहिल गँगचे संगीत ज्याने 1979 मध्ये जगभरातील प्रेक्षकांना हिप हॉपची ओळख करून दिली. मिल्की सिल्व्हर या निष्कर्षावर कसा आला? रागटंगाच्या कोरसच्या विचित्र गीतांसाठी खरोखरच सुरुवातीसारखी वाटतेयोग्य उच्चार आणि ध्वन्यात्मकतेची काळजी न करता रॅपर्स डिलाईट, पटकन आणि निष्काळजीपणे गायले तर. “मी म्हणालो एक हिप हॉप हिप्पी द हिप्पी/ हिप हिप हॉपला, तू थांबू नकोस/ द रॉक इट टू द बँग बँग बूगी/ म्हणा बूगीला बूगीच्या लयीत उडी मारली/ द बीट”, तो अग्रगण्य हिप हॉप गाणे म्हणतो – जे, वरवर पाहता, डिएगोचे आवडते आहे.
[youtube_sc url=”//www.youtube.com/watch?v=mcCK99wHrk0″ width=”628″]
म्हणूनच, हे एक सखोल धातूभाषिक बांधकाम आहे, ज्यामध्ये एक गाणे दुसर्यामध्ये, जवळजवळ उदात्तपणे नमूद केले आहे. हे स्पष्टीकरण बरोबर आहे की नाही, हे आपल्याला कधीच कळणार नाही, पण खरंच, रागटंगाचे मूळ गीत किती विचित्र आहेत हे लक्षात घेता, निदान काहीतरी अर्थ निघतो असे वाटते. इतर कोणाकडे काही स्पष्टीकरण आहेत का?