Dintre numeroasele melodii cu versuri absurde care au avut succes la noi, puține au fost la fel de enigmatice și de neînțeles ca hitul "Ragatanga (Aserejé)", lansat în 2002 în Brazilia de trupa Rouge.
Cu aceeași rapiditate cu care straniul cântec a făcut furori în lume, într-un fel de reeditare refăcută și mai puțin contagioasă a lui Macarena atât Rouge, cât și trupa spaniolă Las Ketchup, responsabilă de lansarea în restul lumii, au dispărut.
Enigma, însă, a rămas: ce însemnau până la urmă acele versuri bizare?
Trupa braziliană Rouge
Las Ketchup, formația spaniolă originală de fete care a lansat 'Ragatanga'
Cincisprezece ani mai târziu, însă, chiar în momentul în care trupa Rouge și-a anunțat revenirea, un utilizator de Twitter a ieșit public pentru a anunța imposibilul: el ar fi deslușit misterul. "Aserehe ra de re, de hebe tu de hebere/ Seibiunouba mahabi, an de bugui an de buididipi", spune refrenul, iar utilizatorul Milky Silver Chance garantează că are o explicație.
[youtube_sc url="//www.youtube.com/watch?v=jSa_E00fBhg" width="628″]]
Pentru a înțelege ce a ridicat, trebuie să ne amintim mai întâi că versiunea originală, în spaniolă, are câteva mici detalii diferite de versiunea portugheză, care vor fi importante pentru rezolvarea misterului. În general, însă, versurile sunt destul de asemănătoare.
"Cântecul începe cu "Uite cine vine după colț, vine Diego, cu toată bucuria, petrecând". Bine, personajul principal este Diego", spune el, pentru ca apoi să ajungă la partea în care versurile trebuie traduse din originalul spaniol.
Vezi si: Surorile Brontë, care au murit tinere, dar au lăsat capodopere ale literaturii secolului al XIX-lea"'Cu luna în pupile, și cu ținuta ta de acvamarin, du-te contrabandă rămasă", spune versul original. "Acestea fiind spuse, Diego era foarte, foarte sus", confirmă Milky Silver Chance.
Iar versurile continuă, cu Diego intrând în clubul de noapte și fiind posedat de ritmul Ragatanga: "'Și unde nu mai încape suflet, el ajunge predându-se, posedat de ritmul Ragatanga' - Clubul de noapte era plin, iar lui Diego îi place muzica", conchidem.
Vine refrenul și descoperim că personajul Diego este prietenul DJ-ului și că acesta va pune melodia lui preferată: "'Și DJ-ul care îl cunoaște, pune sunetul de la miezul nopții, pentru Diego melodia cea mai dorită' - Diego este prietenul DJ-ului, care va pune melodia lui preferată."
"Diego cântă prost pentru că era drogat, și care este cântecul lui preferat?"
Și aici vine marea cheie a misterului: melodia preferată a lui Diego este clasicul Rapper's Delight, al trupei The Sugarhill Gang, piesa care în 1979 a introdus hip-hop-ul în rândul publicului mondial. Cum a ajuns Milky Silver la această concluzie? Pentru că versurile bizare din refrenul piesei Ragatanga seamănă de fapt, din punct de vedere sonor, cu începutul piesei Rapper's Delight, dacă ar fi cântată rapid și nepăsător, fără preocupare pentruI said a hip hop the hippie the hippie/ To the hip hip hop, a you don't stop/ The rock it to the bang bang boogie/ Say up jumped the boogie to the rhythm of the boogie/ The beat", spune piesa de pionierat Hip Hop - care, de altfel, este preferata lui Diego.
Vezi si: Această femeie a supraviețuit celei mai lungi căderi fără utilizarea unei parașute, înregistrată vreodată[youtube_sc url="//www.youtube.com/watch?v=mcCK99wHrk0″ width="628″]]
Este, așadar, o construcție metalingvistică profundă, cu un cântec menționat în interiorul altuia, într-un mod aproape subliminal. Dacă această explicație este corectă sau nu, nu vom ști niciodată, dar că, de fapt, față de cât de bizare sunt versurile originale ale lui Ragatanga, măcar ceva pare să aibă sens. Are cineva altă explicație?