জানেনে যেতিয়া কিবা এটা বুজাবলৈ যথেষ্ট নহয়, তেতিয়া আপুনি সেইটো আঁকিব লাগে যাতে মানুহে সঁচাকৈয়ে বুজি পায়? এই অনুভৱেই যেন চিত্ৰকৰ ছ’ আয়ক উদ্বেগজনক বিকাৰৰ সৈতে জীয়াই থকাটো কেনেকুৱা হয় সেইটো বিশ্বক দেখুৱাবলৈ প্ৰেৰণা দিছিল।
আন্তৰিক কমিকছত শিল্পীয়ে এই ৰোগৰ সৈতে জীয়াই থকাসকলৰ বাস্তৱতাক অনুবাদ কৰে। এই ক্ষেত্ৰত তেওঁলোক অকলশৰীয়া নহয় বুলি আন মানুহক উপলব্ধি কৰাত সহায় কৰাৰ উপৰিও অংকন কৰাটোৱেও এই বিকাৰৰ সৈতে মোকাবিলা কৰাৰ এক উত্তম উপায়। সকলো ষ্ট্ৰিপ শিল্পীজনৰ টাম্বলাৰত প্ৰকাশ কৰা হৈছিল আৰু ইয়াত উদ্বেগ আৰু হতাশাৰ বিৰুদ্ধে তেওঁৰ দৈনন্দিন সংগ্ৰাম দেখুওৱা হৈছে।
See_also: 'হেণ্ডমেইডছ টেল' ছিকুৱেল আহি আছে চিনেমাৰ অভিযোজনচিত্ৰ © Sow Ay / অনুবাদ: হাইপনেছ
See_also: ‘আমাৰ ই...’ (১৯৮০ৰ দশক) দম্পতীহালে ডাঙৰ হৈ আধুনিক যুগত প্ৰেমৰ কথা ক’বলৈ আহিছিল