I un o ddilynwyr y band gorau erioed, sy'n ddi-hid, yn anhymig, â chanddo obsesiwn o'i yrfa, ni all unrhyw gwestiwn fod yn fwy brawychus: beth yw cân fwyaf y Beatles? Mae nosweithiau cyfan wrth fyrddau bar, ystafelloedd caeedig, ystafelloedd dosbarth yn cael eu croesi'n ddyddiol, mewn gwahanol rannau o'r byd, er mwyn cyrraedd consensws amhosibl ar y pwnc. Wel, roedd yr her a gynigiwyd gan y newyddiadurwr Bill Wyman yn waeth byth: rhestrodd, o'r gwaethaf i'r gorau, mewn safle, dim llai na'r holl ganeuon a ryddhawyd erioed gan y Beatles.
Y band ym 1963
Y Beatles oedd ffenomen ddiwylliannol a cherddorol fwyaf yr oes fodern, ac i ddeall diwylliant yr 20fed ganrif, roc a cherddoriaeth ers hynny a hyd heddiw mae angen eu hastudio nhw i'r gwaelod. A dyna a wnaeth Wyman ar gyfer gwefan Vulture, gan ddadlau yn ei erthygl y rhesymau, er enghraifft, i'r gân "The Long and Winding Road" fod y 45fed cân orau gan y Beatles, neu "Mefus Fields Forever" i fod yr 2il . Mae'r meini prawf yn cael eu hesbonio yn nhestun pob trac, ond gall y polemics ddechrau'r eiliad y byddwch chi'n dechrau darllen - mae hi, wedi'r cyfan, yn genhadaeth amhosib.
Un o'r lluniau o'r sesiwn llun olaf y band
Mae'r un olaf, er enghraifft, “Good Day Sunshine”, ar yr albwm Revolver , a ystyrir gan lawer fel nid yn unig uchafbwynt y band ond y record orau erioed. trin-os felly, cystadleuaeth rhwng pencampwyr, lle gallai hyd yn oed yr olaf ar y rhestr fod yn un o’r caneuon gorau gan unrhyw fand arall – wrth ymdrin â repertoire o’r fath galibr, rhagoriaeth yw’r lleiaf, ac mae angen bod yr uchafswm i fod yn gyfartaledd.
Disgwylir y lle cyntaf, fodd bynnag: “Diwrnod Ym Mywyd”, y gân sy’n cloi’r albwm anghyffyrddadwy Rhingyll. Mae Pepper's Lonely Hearts Club Band yn cael ei gydnabod dro ar ôl tro nid yn unig fel cân orau'r band, ond hefyd fel un o'r caneuon gorau a harddaf erioed - sy'n dathlu'n gywir y bartneriaeth rhwng Lennon a McCartney (gan ei bod mewn gwirionedd yn cân a gyfansoddwyd gan y ddau) a rhagoriaeth y cyfarfod rhwng y ddau gyda George Harrison a Ringo Starr (sy’n cynnig ei gyfansoddiad drymiau mwyaf trawiadol a chreadigol ar gyfer y clasur hwn).
Ar y pryd o'r albwm Sgt. Pepper's
A chytuno neu beidio, mae’r rhestr yn bryd blasus yn llawn i fwydo dadl ddiddiwedd a dibwrpas, ond sydd wedi symud calonnau a chlustiau ers dros 50 mlynedd, o amgylch repertoire y band gorau oll amseroedd – fel y gwelir yn y rhestr gyflawn, isod, o'r gwaethaf i'r gorau, neu'r erthygl wreiddiol y mae'r newyddiadurwr, yn Saesneg, yn manylu ar ei ddetholiad.
213. “Dydd Haul Haul,”
212. “Cloddio,”
211. “Plentyn Bach,”
210. “Dywedwch wrthyf beth a welwch,”
209.“ Cloddio Merlen,”
208. “Blas ar Fêl,”
207. “Gofynnwch Pam,”
206. “Rhydd Fel Aderyn,”
205. “Nid Ail Dro,”
204. “Mae hi'n Gadael Cartref,”
203. “Cariad Gwirioneddol,”
202. “Diolch Ferch,”
201. “Fe'th Geir Di,”
200. “Cadwyni,”
199. “Trallod,”
198. “Pob Peth Bach,”
197. “Dal Fi'n Dynn,”
196. “Rwy'n Hapus Dim ond i Ddawnsio Gyda Chi,”
195. “Dim ond Cân Ogleddol,”
194. “Ob-La-Di, Ob-La-Da,”
193. “Dylai Eich Mam Wybod,”
192. “Peidiwch â mynd â fi heibio,”
191. “Rydych chi'n Hoffi Gormod i Mi,” :
190. “Babi, Chi,”
189. “Byddaf yn ôl,”
188. “Babi mewn Du,”
187. “Rholiwch Dros Beethoven,”
186. “Dim ond Cariad ydyw,”
185. “Bod er Budd Mr. Barcud!,”
184. “Pan gyrhaeddaf adref,”
183. “I Chi Glas,”
182. “ Morthwyl Arian Maxwell,”
181. “Pie Mêl Gwyllt,”
180. “Mae Pawb yn Ceisio Bod yn Faban i mi,”
179. “Baled Ioan ac Yoko,”
178. “O! Darling,”
177. “Bachgen Drwg,”
176. “Dydw i ddim eisiau Difetha’r Blaid,”
175. “Galwaf Dy Enw,”
174. “Beth Sy'n Digwydd,”
173. “Dim Ymateb,”
172. “Meddyliwch drosoch eich Hun,”
171. “ Diafol yn Ei Chalon,”
170. “Hyd Hyd Yma Oedd Chi,”
169. “Mab Mam Natur,”
168. “Beth Ti'n Ei Wneud,”
167. “Cwyldro 1,”
166. “Racŵn Creigiog,”
165. “Dizzy Miss Lizzy,”
164. “Nos Da,”
163. “MêlPeidiwch,”
162. “Hen Esgid Brown,”
161. “Ydyw Mae,”
160. “Pawb Gyda’n Gilydd Nawr,”
159. “Y cyfan sy'n rhaid i mi ei wneud,”
158. “Ei Mawrhydi,”
157. “Gwraig yw hi,”
156. “Savoy Truffle,”
155. “Pie Mêl,”
154. “Ydych Chi Eisiau Gwybod Cyfrinach,”
153. “Y mae Mr. Golau'r lleuad,”
152. “Hir Tal Sally,”
151. “P.S. Rwy'n Dy Garu Di,”
150. “Trwsio Twll,”
149. “Y Goleuni Mewnol,”
148. “Babi, Dyn Cyfoethog wyt ti”
147. “Hir, Hir, Hir,”
146. “Collwr ydw i,”
145. “Moch,”
144. “Mae gan Bawb Rywbeth i’w Guddio Ac eithrio Fi a Fy Mwnci,”
143. “Anna (Ewch ato),”
142. “Blwch match,”
141. “Carwch Fi Gwna,”
140. “Oherwydd,”
139. “Stori Barhaus Mesur Byngalo,”
138. “Gardd yr Octopws,”
137. “Y Gair,”
136. “Pam Nad Ydyn Ni'n Ei Wneud Ar y Ffordd?”
135. “Pen-blwydd,”
134. “Llong-danfor Felen,”
133. “Ni Fydd Yn Hir,”
132. “Rydw i Eisiau Ti (Mae hi Mor Drwm),”
131. “Mae'n Ormod i gyd,”
130. “Unrhyw Amser o gwbl,”
129. “Mae gen i deimlad,”
128. “Geiriau Cariad,”
127. “Dywedwch wrthyf Pam,”
126. “Peidiwch â thrafferthu Fi,”
125. “Gawsoch chi wir afael ynof,”
124. “Nionyn Gwydr,”
123. “Merch Arall,”
122. “Dilynaf yr Haul,”
121. “Doctor Robert,”
120. “Martha Fy Annwyl,”
119. “Medley: Kansas City / Hei, Hei, Hei, Hei,”
118. “Aros,”
117. “Peidiwch â GadaelFi Lawr,”
116. “Ffordd Sgre Glas,”
115. “Dw i Newydd Weld Wyneb,”
114. “Cwyldro 9,”
113. “Trethman,”
112. “Rydych chi'n Gwybod Fy Enw (Edrychwch ar y Rhif),”
111. “Dau ohonom,”
110. “Mae Hapusrwydd yn Wn Cynnes,”
109. “Gallwn Ni Ei Weithio Allan,”
108. “Cerddoriaeth Roc a Rôl,”
107. “Y Ffwl ar y Bryn,”
106. “Bore Da, Bore Da,”
105. “Cael Nôl,”
104. “Dylwn i Fod Wedi Gwybod yn Well,”
103. “Pan dwi’n Chwe deg Pedwar,”
102. “Dw i Eich Angen Chi,”
101. “Helter Skelter,”
100. “Oddi wrthyt ti,”
99. “Fi ydw i,”
98. “Hedfan,”
97. “Rwy'n Edrych Trwoch Chi,”
96. “Gwella,”
95. “Rhaid i'ch Cael Chi i Fywyd,”
94. “Maggie Mae,”
93. “Ar draws y Bydysawd,”
92. “Fy Holl Gariad,”
92. “I Lawr ydw i,”
90. “Arafwch,”
89. “Hei Bulldog,”
88. “Rhedeg am Eich Bywyd,”
87. “Yer Blues,”
86. “Gydag Ychydig Gymorth Gan Fy Nghyfeillion,”
85. “Y Bachgen hwn,”
84. “Dim ond Cysgu ydw i,”
83. “Petai Angen Rhywun arnaf,”
82. “ Sgt. Band Clwb Pepper’s Lonely Hearts,”
81. “Rwyf Am Fod Eich Dyn,”
80. “Wyth Diwrnod yr Wythnos,”
79. “Cry Baby Cry,”
78. “Ac rydw i'n Ei Caru,”
77. “Y Noson Cynt,”
76. “Rydw i wedi blino Mor,”
75. “Taith Dirgel Hudol,”
74. “Caru Di I,”
73. “Pethau a Ddywedasom Heddiw,”
72. “Gweithredu’n Naturiol,”
71. “Fyddwch chi ddim yn fy ngweld,”
70.“Michelle,”
69. “Rydw i Eisiau Dweud Wrthyt,”
68. “Lucy yn yr Awyr Gyda Diemwntau,”
67. “Os gwelwch yn dda Mr Postman,”
66. “Helo, Hwyl fawr,”
65. “Bechgyn,”
64. “Y cyfan sydd ei angen arnoch chi yw cariad,”
63. “Rwy'n Teimlo'n Dda,”
62. “Os Syrthiais,”
61. “Merch,”
60. “Sadie Sexy,”
59. “Un Wedi 909,”
58. “Arglwyddes Madonna,”
57. “Rydych chi'n Mynd i Golli'r Ferch honno,”
56. “Cwyldro,”
55. “Methu Prynu Cariad i Mi,”
54. “Fe wnaf,”
53. “Ni Allwch Chi Wneud Hynny,”
52. “Ynoch Chi Hebddoch,”
51. “Mae Lle,”
50. “Julia,”
49. “Rydw i Eisiau Dal Eich Llaw,”
48. “ Sgt. Band Clwb Pepper’s Lonely Hearts (Reprise),”
47. “Yn ôl yn yr U.S.S.R.,”
46. “Mae'n rhaid i chi guddio'ch cariad,”
45. “Y Ffordd Hir a Throellog,”
44. “Dewch Ynghyd,”
43. “Troelli a Bloeddio,”
42. “Yn Fy Mywyd,”
41. “Noson Diwrnod Anodd,”
40. “Awdwr Clawr Papur,”
39. “Ddoe,”
38. “Gyrrwch Fy Nghar,”
37. “Byddaf yn crio yn lle,”
36. “Help!,”
35. “Myfi yw y Walrws,”
34. “I Neb,”
33. “A Gall Eich Aderyn Ganu,”
32. “Tra bod fy Gitâr yn wylo yn dyner,”
Gweld hefyd: Bridgerton: Deall trefn llyfrau Julia Quinn unwaith ac am byth31. “Aderyn Du,”
30. “Teithiwr Dyddiol,”
22-29. “Dydych chi Byth yn Rhoi Eich Arian i Mi,” “Sun King,” “Ystyr Mr. Mwstard,” “Polythene Pam,” “Daeth i Mewn Trwy Ffenest yr Ystafell Ymolchi,” “Cwsg Aur,” “Cariwch y Pwysau Hwnnw,” “Y Diwedd,”
21. “Gwelais Ei SefyllYno,”
20. “Hei Jwdas,”
19. “Rita annwyl,”
18. “Tocyn i Reid,”
17. “Dyn Unman,”
16. “Dyma’r Haul,”
15. “Gadewch iddo Fod,”
14. “Arian (Dyna Be dwi Eisiau),”
13. “Rhywbeth,”
12. “Fyfory Byth yn Gwybod,”
11. “Dywedodd, Meddai,”
10. “Glaw,”
9. “Eleanor Rigby,”
8. “Coedwig Norwy (Mae'r Aderyn Hwn Wedi Hedfan),”
7. “Yma, Yno ac Ym mhobman,”
6. “Annwyl Ddarbodaeth,”
5. “Os gwelwch yn dda Fi,”
4. “Mae hi'n Dy Garu Di,”
3. “Lôn Penny,”
2. “Caeau Mefus Am Byth,”
1. “Diwrnod ym Mywyd,”
Gweld hefyd: Diwrnod Saci: 6 chwilfrydedd am symbol llên gwerin Brasil