Dita e Shën Valentinit: 32 këngë për të ndryshuar 'statusin' e marrëdhënies

Kyle Simmons 01-10-2023
Kyle Simmons

Dita e Shën Valentinit ka ardhur. Ti, me dashurine tende te bukur dhe te thjeshte nen krah, pasi kuptove qe, jo, nuk eshte thjesht nje rrotullim tjeter, dhe se po, je i dashuruar dhe deshiron ta çosh lidhjen ne nje nivel tjeter. . Por si ta bëjmë atë në mënyrën më të mirë? Epo, zgjedhja e këngës së duhur për një kërkesë të rëndësishme - ose për të luajtur atë jeshile (!) - mund të jetë një fillim i shkëlqyeshëm. Në fund të fundit, edhe nëse asgjë nuk ndryshon sot, ka moment më të mirë se data më romantike e vitit për t'u frymëzuar nga ngrohtësia e zemrës së dikujt?

– Si u njohën Tim Maia dhe Jorge Ben Jor?

Meqenëse ka shumë këngë dashurie, Reverb ndau 32 këngë nga zhanre të shumta muzikore me vibe , tekste dhe një mënyrë për të kërkuar një takim për të inkurajuar ata që ende kanë nevojë ajo pak shtytje për të bërë propozimin. Oh! Dhe pastaj mos harroni të më tregoni nëse ndonjë prej tyre ju ndihmon në misionin e "marrëdhënies serioze", në rregull?

'LE TË QËNDROJMË TË BASHKË', NGA AL GREEN

“Oh, vogëlushe, hajde, le të jemi bashkë

Do të të dua nëse

Nëse kohët janë të mira apo të këqija, të lumtura apo të trishtuara” (përkthimi ynë)

<0 6> ' PROPOZIM', NGA ROBERTO CARLOS

“Të propozoj

Të jap trupin tim

Pas dashurisë

Rehatia ime

Dhe mbi të gjitha

Në fund të fundit

Të jap paqen time”

'INTIMITY', NGA LINIKER

“Ejani të më vizitoni në agim

Vëre dorënUnë e lë mua mua

Pa nxitim, ti mbërrin e rri

Në atë gjoks ngul dashuri”

'ALÔ, PAIXÃO', BY BAND EVA

“Nuk do ta lejoj

Do t’i zbulohem kësaj dashurie”

'PARTILHAR', NGA RUBEL

“Çfarë dashurie kaq e madhe duhet të përjetohet çdo moment

Dhe çdo orë që jam larg është humbje

Kam vetëm 80 vjet për të shkuar

Të lutem më jep një shans për të jetuar”

Shiko gjithashtu: Foto të rralla të Marilyn Monroe, nga fëmijëria deri në famën e hershme

'GJITHÇKA ME TY', NGA LULU SANTOS

“Dua të të pushtoj

Pak gjithnjë e më shumë

Çdo ditë

Kënaqja e vullnetit tuaj

Gjithashtu më ngop”

'BAIANA', NGA EMICIDA

“Baiana Është mirë të kesh këtu

Në Salvador nga këtu, Salvador nga atje

Maria nga dora e mjeshtrit Didi

Nga dielli i errët i Karirit ”

'OUVI SAY', NGA MELIM

“Me ty gjithçka është kaq e lehtë

Unë madje të marr ty

Në pjesa e pasme e biçikletës

Bardhëzi ka ngjyrë

Jeta ka më shumë humor

Dhe pak nga pak boshllëku

Mbaron”

'MËNYRA E TË DASHURIMEVE TË RINJ DO' NGA VAN MORRISON

“Dhe kështu ne ulemi në yllin tonë dhe ëndërrojmë mënyrën se si isha unë për ju

Dhe kjo ti ishe për mua

Oh, ne duam të kërcejmë natën larg

Dhe duke u kthyer nga njëri-tjetri, thuaj: 'Të dua. Baby, të dua'” grim

A mendon se jamqesharake

Kur them shakanë e gabuar

E di që ju më lëvizni

Kështu që do t'i lë muret e mia të rrëzohen, të zbresin” (përkthimi ynë)

'LOYAL', NGA DJONGA

“Shoqëria është mosmarrëveshje dhe vrapim së bashku

Është të udhëtosh për orë të tëra në rrugë pa humbur temën

Ashtu si unë as nuk e di nëse ajo do të vijë por do ta ruajë vendin”

'NJË DËSHMI DASHURI', NGA ZECA PAGODINHO

“Ka pasur një boshllëk në jetën time

Në sytë e mi kishte trishtim

Isha një gjethe e lëshuar në erë

Pa jetë, pa ngjyra, pa ndjenjë

Derisa më mbërriti parfumi yt”

'TREVO (TU)', NGA ANAVITÓRIA FEAT. TIAGO IORC

“Ti je një tërfil me katër fletë

Është mëngjes i së dielës për asgjë

Bisedë e rrallë dhe e mirë

Një copë ëndërr kjo më bën të dua të zgjohem

Për jetën”

'VETËM PËRJASHTIM', NGA PARAMORE

“Dhe deri tani

I kisha premtuar vetes se isha i kënaqur

Me vetminë

Sepse asgjë nuk ia vlente rreziku

Por ti je i vetmi përjashtim” (përkthimi ynë)

'DIVINA COMEDIA HUMANA', NGA BELCHIOR

“Isha më i shqetësuar se portieri në portë

Kur hyre në mua si një diell në oborri i shtëpisë”

'DASHURIA NË TRU' NGA RIHANNA

“Më ke marrë si ah-ah-ah-ow

Jam i lodhur e prekjes si violinë

Çfarë të bëj për të marrë zemrën tënde?” (përkthimi ynë)

'Të DUA', BYTIM MAIA

“Të dua vajzë

Të dua!

Të dua vajzë

Uh! Uh!

Unë të dua!”

'IN YOUR RADINHO', NGA TÁSSIA REIS

"Nëse prek radion tuaj

Do të jetë shumë mirë më besoni

Unë mund të mbush të gjithë hapësirën

Ngrohtësia e përqafimit tim të bën të lumtur

Shtyp play dhe më thuaj”

'MË DUHET TË THOJ TË DUA', NGA CAZUZA

“Kur flasim

Të tregojmë histori budalla

Kaq shumë në e zakonshme

Lëshimi i sekreteve

Dhe nuk e di në cilën orë ta them

Më bën të frikësohem, aq e frikësuar

Më duhet ta them ty qe te dua te dua"

'VETËM PERËNDIA E DI', NGA DJEMT E BEACH

"Mund të mos të dua përgjithmonë

Por për sa kohë pasi ka yje sipër teje

Nuk duhet të dyshosh kurrë në këtë dashuri”

Kur zgjove perdet

Zbulove oborrin tim, mos harro

Tani për tani harro diçka nëpër shtëpi dhe eja merre nga askund”

' PJESA MË E MIRË', NGA H.E.R. FEAT. DANIEL CEZAR

“Ti je kafeja që më duhet në mëngjes

Ti je rrezet e diellit kur bie shi

Pse nuk më jep të gjitha prej jush?

Shiko gjithashtu: Binjakët siamezë që sfiduan zakonet dhe shkencën dhe patën 21 fëmijë

Të gjithë ju, oh”

'A MUND TË TË DASHUAR' NGA BOB MARLEY

“Ne kemi mendjet tona

Pra, shkoni në ferr nëse mendoni ndryshe

Dashuria nuk na dha kurrëdo t'i linte të qetë" për të harruar

Ti ma merr frymën

Askush nuk më mundi ashtu siç bëre ti" (përkthimi ynë)

'MERR një shans WITH ME', DE ROXY MUSIC

“Isha i verbër, a nuk shikon?

Përmes natës së gjatë të vetmuar

Zoti e di, besoj

Ju mund të rrezikoni me mua” (përkthimi ynë)

'EU RENDO', NGA FÁBIO JR.

"Epo atëherë, plotësoni magjia jote tani

Hajde, mos e bëj atë fytyrë sikur nuk ke çfarë të bësh me të

Hajde, ndalo me atë 'Çfarë bëra?'

Bëj çfarë të duash, unë do ta dorëzoj"

'KOHA E MBYLLJES', NGA SEMISONIC

"Po, e di kë dua të më marrë shtëpi

Unë e di se kush dua që të më çoni në shtëpi”

'MË MIRË', NGA KHALID

"Ti thoni se ne jemi thjesht miq, por mund të betohem që kur nuk ka njeri pranë,

Më mbani duart rreth qafës, ne lidhemi, po e ndjeni tani?” (përkthimi ynë)

'COMO FAZ', NGA FLORA MATOS

“Kur fillon nata nuk e di fundin

Kur ti më përqafo jo, ajo maskon 'po'-në

Është më e ëmbël se frutat e shqemës

Sa e ëmbël, si quindim”

'CORAÇÃO RADIANTE', NGA GRUPO REVELAÇÃO

“Ti e di mirë që unë të dëshiroj

Ti jee shkruar në sytë e mi

Buzëqeshja jote është parajsë

Aty ku doja të isha me ty

Oh, do të doja të isha parajsë

Ti do të ishe drita ime e hënës”

'MË FOTO POSHT' NGA TROYE SIVAN

"Dua të eci dorë për dore me ty

Por kjo është gjithçka që do të doja dua të bëj tani

Dhe gjithçka që dua është të afrohem me ju

sepse duart dhe buzët tuaja ende e dinë rrugën nga këtu” (përkthimi ynë)

'NUK MUND TË M'I MË HIQ SYTË NGA TI', NGA FRANKIE VALLI

“Të dua vogëlush

Dhe nëse është mirë

Kam nevojë për ty

Për të ngrohur netët e ftohta

Të dua fëmijë

Më beso kur të them”

Kyle Simmons

Kyle Simmons është një shkrimtar dhe sipërmarrës me pasion për inovacionin dhe kreativitetin. Ai ka shpenzuar vite duke studiuar parimet e këtyre fushave të rëndësishme dhe duke i përdorur ato për të ndihmuar njerëzit të arrijnë sukses në aspekte të ndryshme të jetës së tyre. Blogu i Kyle është një dëshmi e përkushtimit të tij për përhapjen e njohurive dhe ideve që do të frymëzojnë dhe motivojnë lexuesit të ndërmarrin rreziqe dhe të ndjekin ëndrrat e tyre. Si një shkrimtar i aftë, Kyle ka një talent për të zbërthyer konceptet komplekse në një gjuhë të lehtë për t'u kuptuar që çdokush mund ta kuptojë. Stili i tij tërheqës dhe përmbajtja e hollësishme e kanë bërë atë një burim të besueshëm për lexuesit e tij të shumtë. Me një kuptim të thellë të fuqisë së inovacionit dhe krijimtarisë, Kyle po i shtyn vazhdimisht kufijtë dhe po i sfidon njerëzit të mendojnë jashtë kutisë. Pavarësisht nëse jeni një sipërmarrës, artist ose thjesht kërkoni të jetoni një jetë më të kënaqshme, blogu i Kyle ofron njohuri të vlefshme dhe këshilla praktike për t'ju ndihmuar të arrini qëllimet tuaja.