বেলো হৰিজণ্টেত জন্মগ্ৰহণ কৰা মিনাছ গেৰাইছৰ এগৰাকী লেখক , চিডিনহা দা চিলভা , ৫৩ বছৰীয়া, সমগ্ৰ ব্ৰাজিলৰ ৰাজহুৱা মৌলিক শিক্ষা বিদ্যালয়ৰ লাখ লাখ ছাত্ৰ-ছাত্ৰী আৰু শিক্ষকে পঢ়িব। সাহিত্যিক কল্পকাহিনী “ আফ্ৰিকাৰ নটা কম্বল ”ৰ লেখকে — ২০০৯ চনত মাজা এডিচনে প্ৰকাশ কৰা — গ্ৰন্থখনক নেচনেল বুক এণ্ড ডিডাকটিক মেটেৰিয়েল প্ৰগ্ৰেম (পিএনএলডি) , যিয়ে দেশৰ মৌলিক ৰাজহুৱা শিক্ষানুষ্ঠানসমূহত শিক্ষামূলক, সাহিত্যিক আৰু শিক্ষাবিজ্ঞানৰ ৰচনাসমূহ বিনামূলীয়াকৈ বিতৰণ কৰে।
See_also: K4: পাৰানাত আৰক্ষীয়ে জব্দ কৰা বিজ্ঞানৰ অজ্ঞাত ড্ৰাগছৰ বিষয়ে কি জনা যায়শিক্ষা মন্ত্ৰালয়ৰ শিক্ষা উন্নয়নৰ বাবে ৰাষ্ট্ৰীয় পুঁজি ৰ দ্বাৰা পৰিচালিত এই... পিএনএলডিয়ে প্ৰাথমিক বিদ্যালয়ৰ ৬ষ্ঠৰ পৰা নৱম শ্ৰেণীলৈকে ছাত্ৰ-ছাত্ৰীক সেৱা আগবঢ়ায়। কাৰ্যসূচীয়ে আগবঢ়োৱা কিতাপসমূহ লাভ কৰিবলৈ হ’লে প্ৰতিটো স্থানৰ প্ৰাথমিক ৰাজহুৱা শিক্ষা নেটৱৰ্কৰ পৰিচালকে আগ্ৰহ প্ৰকাশ কৰিব লাগিব আৰু আগবঢ়োৱা সামগ্ৰীসমূহ অৰ্ডাৰ দিব লাগিব।
গতিকে, এই বছৰৰ ছেপ্টেম্বৰৰ পৰা চিডিনহাৰ কিতাপখন — যি... তাৰ লগত শ্ৰেণীকোঠাত ইয়াক কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে তাৰ ওপৰত এটা গাইড থাকে — ৰাজহুৱা বিদ্যালয়ৰ অধ্যক্ষ আৰু শিক্ষকসকলে ফেডাৰেল চৰকাৰৰ কাৰ্যসূচীৰ পৰা পোনপটীয়াকৈ অনুৰোধ কৰিব পাৰে।
– কৃষ্ণাংগ মহিলা লেখিকাসকলৰ বিশেষজ্ঞ কিতাপৰ দোকান এখন সৃষ্টি কৰা লাইব্ৰেৰিয়ানজন
See_also: শিশুৰ অংকনত লুকাই থকা বিশ্বাস কৰিব নোৱাৰা যৌন বাৰ্তাচিডিনহা দা চিলভাই 'আফ্ৰিকাৰ নটা কলম' নামৰ কিতাপখন নেচনেল বুক এণ্ড ডিডাক্টিক মেটেৰিয়েল প্ৰগ্ৰেম (পিএনএলডি)ত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিছিল / ফটো: লিছ পেড্ৰেইৰা
১৭খন কিতাপ প্ৰকাশৰ সৈতে, মাৰিয়াআপাৰেচিডা দা চিলভা (তেওঁৰ প্ৰদত্ত নাম) ফেডাৰেল ইউনিভাৰ্চিটি অৱ মিনাছ গেৰাইছৰ (ইউএফএমজি)ৰ পৰা ইতিহাসত ডিগ্ৰী লাভ কৰিছে আৰু লেখিকা হোৱাৰ উপৰিও তেওঁ গেলেডেছ – ইনষ্টিটিউট দা মুলহেৰ নেগ্ৰা ৰ অধ্যক্ষ আছিল আৰু সংস্কৃতি পৰিচালক আছিল at Fundação Cultural Palmares .
২০১৯ চনত ৰাষ্ট্ৰীয় পুথিভঁৰালৰ দ্বাৰা চুটিগল্পৰ কিতাপ “ Um Exu em Nova York ” (Editora Pallas) ৰ সৈতে সন্মানিত, চিডিনহাই ব্যাখ্যা কৰে যে নিগমসমূহৰ সৈতে আলোচনা কৰি অধিক চাহিদাৰ সময়। “বজাৰত সুপ্ৰতিষ্ঠিত প্ৰকাশকৰ সৈতে আৰু বহুত অগ্নিশক্তি থকা আলোচনাৰ প্ৰক্ৰিয়াসমূহ দীঘলীয়া, সুক্ষ্ম আৰু বিশদ” , তেওঁ কয়, “ইউ অ’ এল ইকোএ“ৰ সৈতে হোৱা এক সাক্ষাৎকাৰত।
“তেওঁলোক [বৃহৎ প্ৰকাশকসকল] স্মাৰ্ট আৰু বুদ্ধিমান, তেওঁলোকে [সম্পাদকীয়] বজাৰ আৰু ইয়াৰ উঠা-নমাৰ প্ৰতি মনোযোগী আৰু ইতিমধ্যে বুজি পাইছে যে আমি সৃষ্টি কৰা গল্পসমূহ [সামাজিক সংখ্যালঘুক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা লেখক] গ্ৰহণ কৰিবলৈ আগ্ৰহী দৰ্শক আছে, আৰু... আমাৰ মানুহৰ দৰ্শক আৰু আমাৰ গোটৰ বাহিৰৰ পৰা অহা দৰ্শক” , লেখকে আগবঢ়াই কয়।
– লেটিন আমেৰিকাৰ মহিলা লেখিকাসকলক দৃশ্যমানতা প্ৰদানৰ বাবে ব্ৰাজিলৰ এক পদক্ষেপক আৰ্জেণ্টিনাত বঁটা দিয়া হৈছে
চিডিনহা কাল্পনিক গল্প লিখে যিয়ে আফ্ৰিকান-ব্ৰাজিলিয়ান শিপাৰ প্ৰতি প্ৰেম , কৃষ্ণাংগ বংশ , আত্মসন্মান , আত্মজ্ঞান , নাৰীবাদ , বৰ্ণবাদ বিৰোধী আৰু আফ্ৰিকানতা , ইয়াৰ উপৰিও আখ্যানৰ জৰিয়তে ঐতিহাসিক তথ্য স্বাভাৱিকভাৱে উপস্থাপন কৰা হয়।
ব্যৱসায়ৰ মালিকজাৰ্মান, স্পেনিছ, ফৰাচী, ইংৰাজী, কাটালান আৰু ইটালিয়ান ভাষালৈ অনুবাদ কৰা চিডিনহাই প্ৰকাশন বজাৰৰ বৰ্ণবাদক “ইউ অ’ এল ইকোএ”লৈও নিন্দা কৰে, কিন্তু সামগ্ৰিকভাৱে সমাজৰ বৰ্ণবাদকো নিন্দা কৰে। “শ্বেত মানুহে সদায় জানে কোন ক’লা আৰু তেওঁলোকে নিজৰ ক’লাত্বৰ পৰা পলাব বিচৰা মূৰ্খক ক’বলৈ নিষ্ঠুৰ হ’ব, তেওঁলোকে প্ৰতিবাৰেই কৌশলগত আৰু প্ৰয়োজনীয় বুলি বিবেচনা কৰিলেই কৰিব। [...] তেওঁলোকে সেই মুহূৰ্তৰ স্বাৰ্থ অনুসৰি ক’লাতাক উপ-অলটাৰ্নিজ কৰিবলৈ সাজু হ’ব।’
‘আফ্ৰিকাৰ নটা কম্বল’ আৰু ‘উম এক্সু এম নোভা ইয়ৰ্ক’ নামৰ কিতাপখনৰ কভাৰ। , Cidinha da Silva দ্বাৰা / ফটো: প্ৰকাশ