بېلو ئۇپۇق سىزىقىدا تۇغۇلغان مىناس گېرايس يازغۇچىسى ، سىدېنھا دا سىلۋا ، 53 ياش ، بىرازىلىيەنىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى ئاممىۋى ئاساسىي مائارىپ مەكتەپلىرىنىڭ مىليونلىغان ئوقۇغۇچىلىرى ۋە ئوقۇتقۇچىلىرى تەرىپىدىن ئوقۇلىدۇ. 2009-يىلى ماززا ئېدىچېس تەرىپىدىن نەشر قىلىنغان « ئافرىقىنىڭ توققۇز تارغاق » ناملىق ئەدەبىي توقۇلما ئاپتورى بۇ كىتابنى دۆلەتلىك كىتاب ۋە دىداكتىك ماتېرىيال پروگراممىسى (PNLD) غا كىرگۈزگەن. دىداكتىك ، ئەدەبىيات ۋە پېداگوگىكا ئەسەرلىرىنى مەملىكىتىمىزدىكى ئاساسىي ئاممىۋى مائارىپ ئورگانلىرىغا ھەقسىز تارقىتىدۇ.
مائارىپ مىنىستىرلىكىنىڭ مائارىپ تەرەققىيات فوندى تەرىپىدىن باشقۇرۇلىدۇ ، PNLD باشلانغۇچ مەكتەپنىڭ 6-يىللىقتىن 9-سىنىپقىچە بولغان ئوقۇغۇچىلارغا مۇلازىمەت قىلىدۇ. پروگرامما تەمىنلىگەن كىتابلارنى قوبۇل قىلىش ئۈچۈن ، ھەر قايسى جايلاردىكى باشلانغۇچ ئاممىۋى مائارىپ تورىنىڭ مۇدىرلىرى قىزىقىشىنى ئىپادىلىشى ۋە تەمىنلەنگەن ماتېرىياللارنى زاكاز قىلىشى كېرەك.
شۇڭا ، بۇ يىل 9-ئايدىن باشلاپ ، سىدىنھانىڭ كىتابى - بۇ كىتاب دەرسخانىدا قانداق ئىشلىتىش كېرەكلىكى توغرىسىدىكى يېتەكچى ھەمراھ بولۇپ ، فېدېراتىپ ھۆكۈمەت پروگراممىسىدىن ئاممىۋى مەكتەپ مۇدىرلىرى ۋە ئوقۇتقۇچىلىرىدىن بىۋاسىتە تەلەپ قىلىنسا بولىدۇ.
- قارا تەنلىك ئايال يازغۇچىلارنى مەخسۇس تەتقىق قىلىدىغان كىتابخانا قۇرغان كىتابخانا
سىدىنھا دا سىلۋانىڭ «ئافرىقىنىڭ توققۇز قەلىمى» ناملىق كىتابى دۆلەتلىك كىتاب ۋە دىداكتىك ماتېرىيال پروگراممىسى (PNLD) غا كىرگۈزۈلگەن / سۈرەت: لىس پېدرېرا
قاراڭ: سۈرەت يۈرۈشلۈكلىرى دىسنىي مەلىكىلىرىنى قارا تەنلىك ئاياللار دەپ تەسۋىرلەيدۇ17 كىتاب نەشر قىلىنغان ، مارىياAparecida da Silva (ئۇنىڭ ئىسمى) فېدېراتىپ مىناس گېرايس ئۇنۋېرسىتىتى (UFMG) نىڭ تارىخ ئۇنۋانىغا ئېرىشكەن ۋە يازغۇچى بولغاندىن باشقا ، ئۇ گېلېدېس - ئىنستىتۇتى دا مۇلخېر نېگرا غا رىياسەتچىلىك قىلغان ۋە مەدەنىيەت دېرىكتورى بولغان. Fundação مەدەنىيەت پالمىسى . شىركەتلەر بىلەن سۆھبەتلىشىشنىڭ تېخىمۇ يۇقىرى تەلەپ ۋاقتى. ئۇ «UOL ECOA» نىڭ زىيارىتىنى قوبۇل قىلغاندا مۇنداق دېدى: «بازاردىكى داڭلىق نەشرىياتچىلار ۋە نۇرغۇن ئوت كۈچى بىلەن سۆھبەت جەريانى ئۇزۇن ، نازۇك ۋە تەپسىلىي» .
«ئۇلار [چوڭ نەشرىياتچىلار] ئەقىللىق ۋە ئەقىللىق ، ئۇلار [تەھرىر] بازىرى ۋە ئۇنىڭ داۋالغۇشىغا دىققەت قىلىدۇ ۋە بىز ئىجاد قىلغان ھېكايىلەرنى ئىستېمال قىلىشقا قىزىقىدىغان تاماشىبىنلارنىڭ بارلىقىنى ئاللىبۇرۇن چۈشىنىپ يەتتى. خەلقىمىزنىڭ تاماشىبىنلىرى ۋە گۇرۇپپىمىزنىڭ سىرتىدىكى تاماشىبىنلار » ، يازغۇچى سۆزىنى داۋاملاشتۇردى. ئافرو-برازىلىيە يىلتىزىغا بولغان مۇھەببەت ، قارا ئەجداد ، ئۆزىنى قەدىرلەش ، ئۆزىنى بىلىش قاتارلىق تېمىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان توقۇلما ھېكايىلەرنى يازىدۇ. ئاياللىق ، ئىرقچىلىققا قارشى تۇرۇش ۋە ئافرىقىلىقلار ، تارىخىي ئۇچۇرلارنى ھېكايە ئارقىلىق تەبىئىي ئوتتۇرىغا قويغاندىن باشقا ،
كارخانا خوجايىنىگېرمان ، ئىسپانچە ، فىرانسۇزچە ، ئىنگلىزچە ، كاتالانچە ۋە ئىتالىيانچىغا تەرجىمە قىلىنغان سىدىنھا ھەتتا نەشرىيات بازىرىنىڭ ئىرقچىلىقى «UOL ECOA» غا ، ھەتتا پۈتكۈل جەمئىيەتكە ئىنكار قىلدى. «ئاق تەنلىكلەر كىمنىڭ قارا تەنلىك ئىكەنلىكىنى ھەمىشە بىلىدۇ ، ئۇلار قاراڭغۇلىقىدىن قېچىشنى خالايدىغان ئەخمەقلەرگە رەھىمسىزلىك قىلىدۇ ، ئۇلار ئۇنى ھەر قېتىم ئىستراتېگىيىلىك ۋە زۆرۈر دەپ قارىغان ۋاقىتتا قىلىدۇ. […] ئۇلار شۇ ۋاقىتنىڭ مەنپەئەتىگە ئاساسەن قاراڭغۇلۇقنى ئاستىلىتىشقا تەييارلىنىدۇ. » ، Cidinha da Silva / سۈرەتلەر: ئاشكارىلاش
قاراڭ: ئارزۇيىڭىزنى قانداق كونترول قىلالايدىغانلىقىڭىزنى چۈشىنىڭ