Olimpijski muzej u Lousannei, u Švicarskoj, predstavlja izložbu o brazilskoj kulturi za turiste koji su zainteresirani da posjete Rio zbog igara. Među istorijom, umetnošću, kulturom i muzikom grada, jedna od instalacija nudi posetiocima priliku da se upoznaju sa rečima i izrazima iz Rija, pa čak i naprave svoje prve korake na portugalskom. I tada je počela sramota.
Među deset predanih termina, kao što su Copacabana i Muvuca , dva su posebno izazvala čudnost među Brazilcima koji su saznali za instalaciju (što izaziva nelagodu Međunarodnom olimpijskom komitetu i samoj upravi muzeja): uvrštavanje riječi “šupak” i “hottie” u listu riječi koje treba naučiti kako bi došli do Rio.
Prema izlaganju, izraz "guza" odnosi se na nekoga ko je uplašen i, u isto vrijeme, bukvalno veliki magarac. “Gotosa” znači “Ukusno, služi za kvalifikaciju ženske ili muške ljepote. U muškoj upotrebi, ukusno”. Odnosi s javnošću muzeja uvjerili su da ona ne zna značenje riječi i, vidno posramljena, izjavila je da će obavijestiti odgovorne.
Vidi_takođe: Kofer inovativnog dizajna pretvara se u skuter za putnike u žurbiUključivanje termina agresivne prirode i drugog evidentnog seksističkog karaktera jača stereotipnu sliku i opći pogled na Brazil i odnos između stranaca i Rija. Osim togaOsim toga, u vrijeme intenzivne afirmacije i borbe za ženski cilj, podučavanje pojma kao što je "gostosa" znači podsticanje mačo, agresivnog i anahronog pristupa ženama. Suočeni s raznim kampanjama protiv seksualnog turizma i dječje prostitucije tokom igara, Muzej i MOK – koji nisu željeli komentirati ono što se dogodilo – zaslužuju nultu ocjenu.
© Fotografije: otkrivanje
Vidi_takođe: Otkrijte "utočište penisa", budistički hram posvećen u potpunosti falusu