El Museo Olímpico de Lausana (Suiza) presenta una exposición sobre la cultura brasileña para los turistas interesados en visitar Río con motivo de los Juegos. Entre la historia, el arte, la cultura y la música de la ciudad, una de las instalaciones ofrece a los visitantes la oportunidad de familiarizarse con palabras y expresiones cariocas, e incluso dar sus primeros pasos en portugués. Y ahí es donde elcomenzó la vergüenza.
Entre los diez términos que se enseñan, como Copacabana e Muvuca Dos en particular causaron revuelo entre los brasileños que conocieron la instalación (provocando el malestar del Comité Olímpico Internacional y de la dirección del museo): la inclusión de las palabras "gilipollas" e "caliente" en la lista de palabras que hay que aprender para venir a Río.
Ver también: Fraude de cuotas, apropiación y Anitta: un debate sobre qué es ser negro en BrasilSegún la exposición, el término "bundão" (culo grande) se refiere a alguien temeroso y que, al mismo tiempo, tiene literalmente un culo grande, mientras que "gostosa" significa "Deliciosa, se utiliza para calificar la belleza femenina o masculina. En su uso masculino, caliente". La responsable de relaciones públicas del museo aseguró desconocer el significado de las palabras y, visiblemente avergonzada, dijo que informaría a los responsables.
La inclusión de un término de carácter agresivo y otro de naturaleza evidentemente sexista refuerza la imagen estereotipada y generalista de Brasil y de la relación entre los extranjeros y Río. Además, en un momento de intensa afirmación y lucha por la causa femenina, enseñar un término como "gostosa" (caliente) es estimular un enfoque machista, agresivo y anacrónico de la mujer. Frente a diversas campañascontra el turismo sexual y la prostitución infantil durante los juegos, el Museo y el COI -que optó por no comentar el evento- merecen un rotundo cero de nota.
Ver también: Ordenador humano: la profesión del pasado que dio forma al mundo moderno, estaba dominada por mujeresFotos: publicidad