Олимпийский музей в Лозанне, Швейцария, представляет выставку, посвященную бразильской культуре, для туристов, желающих посетить Рио на Играх. Среди истории, искусства, культуры и музыки города, одна из инсталляций предлагает посетителям ознакомиться со словами и выражениями Carioca и даже сделать свои первые шаги в португальском языке. И именно там находитсяначалось смущение.
Смотрите также: Рэпер из Сан-Паулу Кату Мирим является синонимом сопротивления коренного населения городаСреди десяти изучаемых терминов, таких как Копакабана e Muvuca Две особенности вызвали ажиотаж среди бразильцев, узнавших об инсталляции (вызвав беспокойство Международного олимпийского комитета и руководства музея): включение слов "засранец" e "горячий" в списке слов, которые нужно выучить, чтобы приехать в Рио.
Согласно выставке, термин "buttão" (большой зад) относится к тому, кто боится и в то же время буквально имеет большой зад, а "gostosa" (горячий) означает "Восхитительный, используется для обозначения женской или мужской красоты. В мужском роде - горячий". Сотрудница музея по связям с общественностью заверила, что не знает значения этих слов, и, заметно смутившись, сказала, что сообщит об этом ответственным лицам.
Включение термина агрессивного характера и другого, явно сексистского, усиливает стереотипный и обобщенный образ Бразилии и отношения между иностранцами и Рио. Более того, в период активного утверждения и борьбы за женское начало, преподавание такого термина, как "gostosa" (горячая), означает стимулирование мачо, агрессивного и анахроничного подхода к женщинам. Столкнувшись с различными кампаниями, мы можем сказать, что это не так.против секс-туризма и детской проституции во время игр, Музей и МОК - который предпочел не комментировать это событие - заслуживают однозначной оценки "ноль".
Смотрите также: Первый Air Jordan продается за 560 000 долларов США Что за ажиотаж вокруг самого культового спортивного тренера?Фотографии: реклама