Olimpijski muzej u Lousannei, Švicarska, predstavlja izložbu o brazilskoj kulturi za turiste koji žele posjetiti Rio zbog igara. Među poviješću, umjetnošću, kulturom i glazbom grada, jedna od instalacija nudi posjetiteljima priliku da se upoznaju s riječima i izrazima iz Rija, pa čak i da naprave prve korake u portugalskom. I tada je počela neugodnost.
Vidi također: Aplikacija pretvara naše fotografije u Pixarove likove i postaje viralnaMeđu deset pojmova koji se podučavaju, kao što su Copacabana i Muvuca , dva su posebno izazvala neobičnost među Brazilcima koji su saznali za instalaciju (uzrokujući nelagodu Međunarodnom olimpijskom odboru i samoj upravi muzeja): uključivanje riječi “šupak” i “zgodna” na popis riječi koje treba naučiti da dođu na Rio.
Prema izlaganju, pojam "guza" odnosi se na nekoga tko je plašljiv i, u isto vrijeme, doslovno veliko dupe. “Gotosa” znači “Ukusno, služi za označavanje ženske ili muške ljepote. U muškoj upotrebi, ukusno”. Iz muzejske službe za odnose s javnošću uvjerili su se da ona ne zna značenje riječi te je, vidno posramljena, izjavila da će obavijestiti odgovorne.
Uvrštavanje jednog izraza agresivne prirode i drugog izrazito seksističke prirode pojačava stereotipnu sliku i opći pogled na Brazil i odnos između stranaca i Rija. U DodatkuOsim toga, u vrijeme intenzivne afirmacije i borbe za žensku stvar, poučavanje izraza poput “gostosa” je poticanje mačističkog, agresivnog i anakronističkog pristupa ženama. Suočeni s raznim kampanjama protiv seks-turizma i dječje prostitucije tijekom Igara, Muzej i MOO – koji radije nisu komentirali ono što se dogodilo – zaslužuju upečatljivu ocjenu nula.
Vidi također: Lanser parfema već je legaliziran i imao je tvornicu u Recifeu: povijest lijeka koji je postao simbol karnevala
© Fotografije: otkrivanje