스위스 루잔에 있는 올림픽 박물관은 경기를 위해 리우데자네이루를 방문하는 데 관심이 있는 관광객을 위해 브라질 문화에 관한 전시회를 개최합니다. 도시의 역사, 예술, 문화 및 음악 중 하나는 방문자에게 리오의 단어와 표현에 익숙해지고 포르투갈어로 첫 발을 내딛을 수 있는 기회를 제공하는 설치물 중 하나입니다. 그리고 그때부터 난처함이 시작됐다.
코파카바나 , 무부카 등 10가지 용어 중 특히 2가지가 설치물을 알게 된 브라질인들 사이에서 의아함을 불러일으켰다. (국제 올림픽 위원회와 박물관 관리 자체에 불편을 초래함): "asshole" 및 "hottie" 라는 단어를 리오.
또한보십시오: 'Vagas Verdes' 프로젝트는 SP의 중심에서 자동차 공간을 녹색 미세 환경으로 변환합니다.
설명에 따르면 '엉덩이'는 겁이 많은 사람인 동시에 말 그대로 큰 엉덩이를 뜻한다. 반면에 "gostosa"는 "맛있다, 여성적이거나 남성적인 아름다움을 부여하는 역할을 합니다. 남성적 용법에서는 맛있다"를 의미합니다. 박물관의 홍보 담당자는 그녀가 그 단어의 의미를 모른다고 확인했으며 눈에 띄게 당황하면서 책임자에게 알릴 것이라고 말했습니다.
공격적인 성격의 용어와 명백한 성 차별적 성격의 다른 용어 포함 브라질에 대한 고정관념과 일반적인 시각, 그리고 외국인과 리우의 관계를 강화합니다. 게다가또한 여성 대의를 위한 격렬한 긍정과 투쟁의 시기에 고스토사(gostosa)와 같은 용어를 가르치는 것은 여성에 대한 마초적이고 공격적이며 시대착오적인 접근을 장려하는 것입니다. 경기 중 성 관광과 아동 매춘에 반대하는 다양한 캠페인에 직면한 박물관과 IOC(일어난 일에 대해 언급하지 않는 것을 선호함)는 0점을 받을 자격이 있습니다.
© 사진: 공개
또한보십시오: Forró 및 Luiz Gonzaga Day: 오늘로 110세가 되는 Rei do Baião의 선집 노래 5곡 듣기