Muzeu Olimpik në Lousanne, Zvicër, paraqet një ekspozitë mbi kulturën braziliane për turistët që janë të interesuar të vizitojnë Rio për lojërat. Mes historisë, artit, kulturës dhe muzikës së qytetit, një nga instalacionet u ofron vizitorëve mundësinë të familjarizohen me fjalët dhe shprehjet nga Rio, madje të hedhin hapat e tyre të parë në portugalisht. Dhe pikërisht atëherë filloi turpi.
Ndër dhjetë termat e mësuar, si Copacabana dhe Muvuca , dy në veçanti shkaktuan çuditshmëri tek brazilianët që mësuan për instalimin (duke i shkaktuar siklet Komitetit Olimpik Ndërkombëtar dhe vetë menaxhmentit të muzeut): përfshirja e fjalëve “tradhat” dhe “hottie” në listën e fjalëve për të mësuar të vini në Rio.
Sipas ekspozitës, termi "prapa" i referohet dikujt që është i frikësuar dhe, në të njëjtën kohë, fjalë për fjalë një gomar i madh. Nga ana tjetër, “gostosa” do të thotë “E shijshme, shërben për të cilësuar bukurinë femërore apo mashkullore. Në përdorimin e saj mashkullor, e shijshme”. Marrëdhëniet me publikun e muzeut siguruan se ajo nuk e dinte kuptimin e fjalëve dhe, dukshëm e turpëruar, deklaroi se do të informonte përgjegjësit.
Përfshirja e një termi me karakter agresiv dhe një tjetër me natyrë të dukshme seksiste përforcon imazhin stereotip dhe pamjen e përgjithshme të Brazilit dhe marrëdhëniet midis të huajve dhe Rios. Përveç kësajPërveç kësaj, në një kohë të afirmimit dhe luftës intensive për kauzën femërore, mësimi i një termi si "gostosa" është të inkurajojë një qasje maço, agresive dhe anakronike ndaj grave. Të ballafaquar me fushata të ndryshme kundër turizmit seksual dhe prostitucionit të fëmijëve gjatë lojërave, Muzeu dhe IOC – të cilat preferuan të mos komentojnë atë që ndodhi – meritojnë një rezultat zero.
Shiko gjithashtu: Një seri fotografish me ndikim tregon familjet të shtrira mbi plehrat që grumbulluan në 7 ditë
© Fotot: zbulimi
Shiko gjithashtu: Evolucioni i logos Pepsi dhe Coca-Cola