Det olympiske museet i Lousanne, Sveits, presenterer en utstilling om brasiliansk kultur for turister som er interessert i å besøke Rio for lekene. Blant byens historie, kunst, kultur og musikk gir en av installasjonene besøkende muligheten til å bli kjent med ord og uttrykk fra Rio, og til og med ta sine første skritt på portugisisk. Og det var da forlegenheten begynte.
Blant de ti begrepene som ble undervist, som Copacabana og Muvuca , var det spesielt to som forårsaket merkelighet blant brasilianerne som fikk vite om installasjonen (som forårsaker ubehag for Den internasjonale olympiske komité og museumsledelsen selv): inkluderingen av ordene "røvhøl" og "hottie" i listen over ord for å lære å komme til Rio.
Se også: Mariah Carey, på vei oppover, er anerkjent for "Obsessed", hit forløper til bevegelser som #MeTooSe også: Vi må snakke om usynligheten til svarte og asiatiske mennesker med Downs syndrom
I følge utstillingen refererer begrepet "rumpe" til noen som er redd og samtidig bokstavelig talt en stor rumpe. På den annen side betyr "gostosa" "Deilig, den tjener til å kvalifisere feminin eller maskulin skjønnhet. I sin maskuline bruk, velsmakende". Museets PR forsikret at hun ikke visste betydningen av ordene og, synlig flau, uttalte at hun ville informere de ansvarlige.
Inkludering av et begrep av aggressiv karakter og et annet av åpenbart sexistisk karakter. forsterker det stereotype bildet og det generelle synet på Brasil og forholdet mellom utlendinger og Rio. I tilleggI tillegg, i en tid med intens bekreftelse og kamp for den kvinnelige saken, er det å lære et begrep som "gostosa" å oppmuntre til en macho, aggressiv og anakronistisk tilnærming til kvinner. Stilt overfor ulike kampanjer mot sexturisme og barneprostitusjon under lekene, fortjener museet og IOC – som foretrakk å ikke kommentere hva som skjedde – en rungende nullscore.
© Bilder: avsløring