Мазмұны
Соңғы жылдары гендерлік сәйкестік туралы пікірталас LGBTQIA+ қозғалысының шегінен асып кеткенімен, көптеген адамдар әлі күнге дейін бейтарап есімдік қолданбасын елемейді және тіпті әзіл нысанасы ретінде қарастырады. . Ең алдымен, қарым-қатынас жолын барлық адамдарды, олар сәйкестендіретін жынысына қарамастан, қамту үшін бейімдеу заңды болса да, негізді екенін түсіну керек.
Тіл мен бейтарап есімдіктерге қатысты негізгі күмәндерді шешу үшін біз тақырып бойынша ең маңызды ұғымдарды түсіндіреміз.
Сондай-ақ_қараңыз: 1,8 миллион долларға сатылған Канье Уэст әлемдегі ең қымбат және қалаулы кроссовканы атады– Олимпиада: баяндауыш хабарда бейтарап есімді қолданады және спортшының жеке басын құрметтеу үшін вирусқа айналады
Бейтарап есім дегеніміз не және ол қалай жұмыс істейді?
Бейтарап есімдік – тақырыптық дауысты дыбыс ретінде “a” мен “o” дан басқа үшінші әрпі бар. Ол жынысты көрсетпеу мақсатында қолданылады, бірақ барлық адамдарға, әсіресе екілік емес ге, екілікпен сәйкестендірмейтіндерге, тек ер және әйел ретінде жинақталған. Бұл олардың гендерлік сәйкестіктері ерлермен де, әйелдермен де байланысты өкілдіктермен сәйкес келуі немесе олардың ешқайсысына сәйкес келмейтінін білдіреді.
– Бинарлы емес: екіліктен басқа жынысты сезінудің басқа жолдары бар мәдениеттер?
Португал тілінің құрылымы екілік үлгіге сәйкес болғандықтан, әрқашанзат есімдердің, сын есімдердің және есімдіктердің екі жынысқа да сәйкес келетін немесе ешқайсысына сәйкес келмейтін жынысын белгілеу қалдырылады. Бейтарап тілді қолданудың негізгі мәні - осы адамдардың барлығын қамту, олардың жеке басын құрметтеу және оларды өкілдік сезіну.
“Сәлеметсіз бе, менің есімдіктерім ___/___.”
Мұны істеу үшін сөздердің артикльдері мен зат есім соңын “ê” әрпімен ауыстыруға болады. циркумфлекстік екпін аддитивті жалғаумен ажырату және дұрыс айтылуды ерекшелеу үшін қажет). «x» және «@» таңбалары екілік гендерлік маркерлердің орнына ұсынылды, бірақ олар бұдан былай пайдаланылмайды, өйткені олар көру қабілеті нашар немесе нейроәртүрлі адамдар үшін оқуды қиындатады және нашарлайды.
– Көру қабілеті бұзылған әсер етуші жынысты бейтараптандыру үшін 'x' қолдану қолжетімділікті қалай нашарлататынын көрсетеді
Жеке және үшінші жақ есімдіктері үшін “ele”/“dele” еркек үшін және «эла»/«дела» әйелдік үшін бағдар «элу»/«делу» терминін қолдану болып табылады. Бейтарап тіл ұсынысы бойынша, мысалы, «Менің досым күлкілі» және «Ол әдемі» тіркестері сәйкесінше «Ê менің досым күлкілі» және «Елу әдемі» болып өзгереді.
Басқа балама – екілік есімдіктерді ауыстыру үшін “ile”/“dile” қолдану. «е» әрпі болатын сөздерге келетін болсақОның орнына еркек жынысы маркері "яғни" қолданылады. «Дәрігерлерді», мысалы, «дәлелдер» деп жазуға болады. Бұл опциялардың барлығы екілік емес қауымдастық қолданатын ағылшын тіліндегі «олар»/«олар» есімдіктеріне балама, өйткені олар қазірдің өзінде бейтарап.
Бейтарап тіл мен инклюзивті тілдің айырмашылығы неде?
бейтарап тіл және инклюзивті тіл екеуі де жолдарды іздейді. гендерлік сәйкестіктеріне қарамастан барлық адамдарды біріктіретін португал тілін пайдалану. Екеуі де бірде-бір топтың шеттетілмегенін немесе көрінбейтін болмайтынын қалайды. Олардың әрқайсысының мұны қалай жасайтыны ерекшеленеді.
Бейтарап тіл тілдегі сөздерге өзгерістер мен толықтырулар енгізуді ұсынады, мысалы, «a» және «o» артикльдерін «ê» әрпімен ауыстыру. Оның ықпал ететін өзгерістері неғұрлым объективті және нақты. Инклюзивті тіл жынысы бойынша белгіленгендердің орнына ұжымға қатысты жалпы өрнектерді қолдануды ұсынады. Мысал ретінде «студенттерді» немесе «студенттерді» «студенттермен» ауыстыруды келтіруге болады.
Сондай-ақ_қараңыз: Басқалардың ұяты: Ерлі-зайыптылар сарқыраманы көк түске бояйды және олардан айыппұл салынады– Калифорниядағы балалар дүкендерінде міндетті түрде жыныстық бейтарап бөлімдер болады
Португалия тілі сексист пе?
The they/them есімдіктері Ағылшын тілінде нейтрлер болып табылады.
Егер португал тілі латын тілінен шыққан болса, оның да бейтарап жынысы бар болса, неліктен жалғыз жыныстар еркектік және әйелдік болып белгіленген? Жауап мынадақарапайым: португал тілінде ерлер мен бейтараптар ұқсас морфосинтаксистік құрылымдарының арқасында біріктірілді. Сол уақыттан бері жалпы еркек заты субъектінің бейтараптығын немесе белгіленбеген жынысты көрсетеді, ал әйелдік жалғыз шынайы гендерлік маркер болды.
Португал тілінде сөйлейтін адам «Компания қызметкерлері жұмыстан босатылды» деген сөйлемді оқығанда немесе естігенде, мысалы, ол компанияда жұмыс істеген барлық адамдар жұмыссыз қалғанын түсінеді, тек ер адамдар ғана емес. Сондықтан жалпы ер жынысты жалған септік деп те атайды.
Кейбіреулер мұны оң нәрсе деп ойлауы мүмкін, бұл португал тілінің өзінің бейтарап есімдігі бар екендігінің белгісі. Бірақ мүлде емес. Мамандар ер таңбалары бар сөздерді бейтараптық көрсеткіші ретінде жалпы адамдарға қатысты қолдану – қоғамымыздың патриархалдық құрылымын нығайтудың бір жолы екенін алға тартады.
Бұл күшейту натурализацияны жалғастыру үшін ерлердің әйелдерден артықшылығы идеясына ықпал етеді. Біздің қызметшілерді тек әйел деп, ал дәрігерлерді еркек деп қарау дәстүріміз жалпы ер мінезді қолданудың жақсы мысалы болып табылады.
Португал тілінің өзі сексистік емес болса да, ол қоғам қарым-қатынас жасау және өз пікірін білдіру үшін қолданатын құрал. Егер құрайтын адамдардың көпшілігі болсабұл қоғам немқұрайлы, бұл стереотиптерді жалғастыру және португал тілі қолданылатын теңсіздіктерді күшейту.
Бейтарап есімді қолданудың астарында қандай дау бар?
Тіпті жарамсыз болғанымен бейтарап тіл әзіл-қалжыңға айналады.
2009 жылы жаңа орфографиялық келісімнің жүзеге асуы халықтың көпшілігінің қабылдауында қиындықтарға тап болса, бейтарап тіл мәселесі пікірді одан сайын екіге бөледі. Кейбір консервативті грамматиктер жалпы еркекті қорғайды. Олар португал тілі қазірдің өзінде бейтарап және «олар» және «олардың» сияқты есімдіктері екіліктен ерекшеленетін адамдарды қосу атауындағы кез келген өзгертуді қабылдамай, бір топтағы ерлерге де, әйелдерге де қатысты болуы мүмкін екенін айтады. жыныс.
– Деми Ловато екілік емес жыныс ретінде шығады; жас жігіт ашуды түсіндірді
Грамматикадан айырмашылығы, мәдениетті норма деп те аталады, тіл білімі бейтарап тілді қолдануға қолайлы. Ол тілдің үнемі өзгеріп отыратын әлеуметтік өнім екенін айтады. Ол тірі болғандықтан, әр дәуірдегі әлеуметтік-мәдени өзгерістерге табиғи түрде ілесіп отырады. Сол себепті сөздер уақыт өте келе қолданыстан шығып, басқалары сөздік құрамға қосылады. «Чат» және «веб», мысалы, ағылшын тілінен әкелінген терминдер, олар интернет танымал болғаннан бері тіліміздің бір бөлігіне айналды.
Бұл пікірталастағы тағы бір маңызды мәселе - бір тілде бірнеше тілдік вариация болуы мүмкін екенін есте ұстаған жөн. Әртүрлі жердегі, өмір салты, әлеуметтік топтары мен білім деңгейінің адамдарының өзінше қарым-қатынас жасауы өте жиі кездеседі. Үлкен мәселе - бұл тілдердің көпшілігі басым топтың стандартымен стигматизацияланады, бұл оларды заңды деп санайды. Бұл бейтарап тілдің жағдайы, тіпті «x» және «@» гендерлік маркер ретінде пайдаланудан бас тартса да, қабылдауға қарсылық танытуда.