A sok abszurd szövegű dal közül, amelyek nálunk is sikert arattak, kevés volt olyan rejtélyes és érthetetlen, mint a Rouge nevű lánybanda 2002-ben Brazíliában megjelent "Ragatanga (Aserejé)" című slágere.
Ugyanolyan gyorsasággal, ahogy a furcsa dal meghódította a világot, egyfajta felújított és kevésbé fertőző újrakiadásban a Macarena mind a Rouge, mind a spanyol Las Ketchup zenekar, amely a világ többi részén a megjelenésért felelős, eltűnt.
A rejtély azonban megmaradt: mit jelentettek ezek a bizarr dalszövegek?
A brazil Rouge lánybanda
Las Ketchup, az eredeti spanyol lánybanda, amely kiadta a "Ragatanga" című albumot.
Tizenöt évvel később azonban, éppen amikor a Rouge bejelentette visszatérését, egy Twitter-felhasználó jelentkezett, hogy bejelenti a lehetetlent: megfejtené a rejtélyt. "Aserehe ra de re, de hebe tu de hebere/ Seibiunouba mahabi, an de bugui an de buididipi" - szól a refrén, és Milky Silver Chance felhasználó garantálja, hogy van magyarázat.
[youtube_sc url="//www.youtube.com/watch?v=jSa_E00fBhg" width="628″]
Ahhoz, hogy megértsük, mit vetett fel, először is emlékeznünk kell arra, hogy az eredeti, spanyol nyelvű változat néhány apró részletben eltér a portugál változattól, ami fontos lesz a rejtély megoldása szempontjából. Általánosságban azonban a szövegek eléggé hasonlóak.
"A dal így kezdődik: "Nézd, ki jön a sarkon, gyere Diego, minden örömöddel, bulizva." Oké, a főszereplő Diego" - mondja, hogy aztán elérkezzen ahhoz a részhez, ahol a szöveget le kell fordítani az eredeti spanyolból.
""A holddal a pupilláiban, akvamarin ruhájával, megy önelégült maradék"" - szól az eredeti versszak." Azaz Diego nagyon-nagyon magasan volt - erősíti meg Milky Silver Chance.
Lásd még: Ez a Harry Potter tetoválás csak akkor látható, ha a megfelelő varázslatot végzik el
És a dalszöveg folytatódik, Diego belép a szórakozóhelyre, és megszállja a Ragatanga ritmusa: "'És ahová már nem fér be a lélek, oda megadóan érkezik, megszállja a Ragatanga ritmusa' - Tele volt a szórakozóhely, és Diegonak tetszik a zene" - zárjuk.
Jön a refrén, és kiderül, hogy a szereplő Diego a DJ barátja, és hogy a DJ a kedvenc dalát fogja betenni: "'És a DJ, aki ismeri őt, játssza az éjféli hangot, Diegónak a legkívánatosabb dalt' - Diego a DJ barátja, aki a kedvenc dalát fogja betenni".
"Diego rosszul énekel, mert drogozott, és mi a kedvenc száma?"
És itt jön a rejtély nagy kulcsa: Diego kedvenc dala a The Sugarhill Gang klasszikusa, a Rapper's Delight, az a dal, amely 1979-ben bemutatta a hiphopot a világ közönségének. Hogyan jutott Milky Silver erre a következtetésre? Mert a Ragatanga refrénjének bizarr szövege hangzásilag valóban hasonlít a Rapper's Delight elejére, ha gyorsan és hanyagul énekeljük, nem törődve azzal.Azt mondtam a hip hop a hippi a hippi a hippi/ A hip hip hopra, a te nem állsz meg/ A rock it a bang bang boogie-ra/ Mondd felugrott a boogie a boogie ritmusára/ A beat" - szól az úttörő hip hop dal - ami a jelek szerint Diego kedvence.
[youtube_sc url="//www.youtube.com/watch?v=mcCK99wHrk0″ width="628″]
Lásd még: Ismerje meg azt a brazil várost, amelynek van egy "discoporto", azaz egy repülő csészealj-repülőtérEz tehát egy mélyreható metanyelvi konstrukció, ahol az egyik dal a másikban szerepel, szinte tudatalatti módon. Hogy ez a magyarázat helyes-e vagy sem, sosem fogjuk megtudni, de tény, hogy a Ragatanga eredeti szövegének bizarrságával szemben legalább valami értelmesnek tűnik. Van valakinek más magyarázata?