Sisällysluettelo
Feminismistä ja sukupuolikysymyksistä puhutaan paljon, mutta nopealla haulla osoitteesta naispuoliset merkinnät sanakirjoissa, tärkein portugalin nykykielen ymmärtämisen väline paljastaa viivästyksiä ja hankalia merkityksiä: "nainen" ja "tyttö" on laitettu muotoon " kurtisaani ", " poninhäntä " e " nainen, jonka kanssa miehellä on vakituinen suhde. "...Enemmän kuin pelkkiä sanoja, seksistiset, seksistiset ja konservatiiviset termit ovat osa kierrettä, joka kulkee sosiaalisesta rinnasta kirjojen sivuille ja vaikuttaa suoraan siihen, miten maailma käyttäytyy.
Portugalin ja latinan sanasto julkaistiin ensimmäisen kerran 1700-luvulla Lissabonissa, ja monet brasilialaiset tuntevat sen, Aurélio-sanakirja lanseerattiin vuonna 1975, ja se on edelleen kirjakauppojen hyllyillä. Viides ja nykyinen painos julkaistiin vuonna 2010.
Markkinoille on ilmestynyt myös muita, kuten esimerkiksi Houaiss vuonna 2001 ja Michaelis Jälkimmäisessä voimme löytää, jopa digitaalisessa versiossa, feminiiniverbien määritelmä on vanhentunut ja hankala. Kun etsitään hakusanalla "nainen", löydetään muun muassa:
-Racha/Rachada;
- Naispuolinen murrosikäinen ensimmäisten kuukautisten jälkeen, kun hänestä tulee hedelmöityskykyinen, mikä erottaa hänet tytöstä;
- Vähemmän suosittuun yhteiskuntaluokkaan kuuluva naispuolinen henkilö, toisin kuin nainen;
- Sellainen, jonka kanssa miehellä on vakituinen suhde, mutta ilman laillista sidettä; rakastajatar, jalkavaimo;
- Naishenkilö ensimmäisen yhdynnän jälkeen: Tuli naiseksi teini-iässä;
- Naisellinen mies, jonka tapoja, makua ja asenteita pidetään naisellisina;
- Homoseksuaalinen henkilö, jolla on seksuaalisessa suhteessa passiivinen rooli.
Aureliossa "tyttö" esiintyy myös muodossa "tyttöystävä". Vaikka termi on periytynyt fraaseissa kuten "hän on minun tyttöni", tällainen sanan merkitys oli ehkä juonellinen keskiajalla, jolloin alle 18-vuotiaita pakotettiin avioliittoon, tai kun miehet pyrkivät alentamaan naisia lapsellisempaan termiin. Vuoden 2019 keskellä on täysin sopimatonta vihjata tällaiseen kirjassa tai sivullaan.Internet, joka on tärkein keino ymmärtää portugalin kieltä.
Michaelis-hakusanalla "mies" luetellaan joukko sosiaalisia ominaisuuksia, jotka ovat paljon mahtipontisempia ja kehittyneempiä kuin naisten ominaisuudet, sekä muita yksinkertaisesti epämiellyttäviä merkityksiä:
-Mies, joka on saavuttanut aikuisuuden; ihmisen luoma;
Katso myös: Paviaani jäi kiinni nostamasta leijonanpentua aivan kuten 'Leijonakuningas'-elokuvassa- Ihmislaji; ihmiskunta;
- Mies, jolla on miehisinä pidettyjä ominaisuuksia, kuten rohkeutta, päättäväisyyttä, fyysistä voimaa, seksuaalista elinvoimaa jne;
- Henkilö, joka nauttii jonkun luottamusta;
- Henkilö, joka ylläpitää kiintymyssuhdetta prostituoituun ja käyttää häntä taloudellisesti hyväkseen;
- Henkilö, joka kuuluu armeijaan tai sotilasorganisaatioon.
Vaikka se ei liity suoraan leksikografia - sanakirjan laatimisen tieteellinen tehtävä - , kielitieteen tohtori ja diskurssianalyysin professori UnB:ssä (Brasilian yliopisto), Viviane Cristina Vieira , tutkii kieleen liittyviä poliittisempia kysymyksiä. "Tutkimukseni perustuu siihen, miten kielen kautta tehdyillä sosiaalisilla representaatioilla on valta muokata uskomuksiamme, identiteettejämme, arvojamme ja toimintatapojamme." selitti luennoitsija, joka työskentelee tällä hetkellä opettajien peruskoulutuksen parissa.
Ja mikä selittäisi tällaisten vanhentuneiden termien käytön? Hänen mukaansa merkinnät perustuvat enimmäkseen kulttuurisesti vakiintuneisiin teksteihin, kuten kirjallisiin teoksiin, kanonisiin teoksiin ja kaupunkien sanomalehtiin. Sanakirjojen määritelmät on laadittu yksityiskohtaisen merkitystutkimuksen avulla, jossa on käytetty noin 20 000 esiintymää.
Viviane kuitenkin muistuttaa, että todellisuuden rakentuminen liittyy kielenkäyttöön. "Luokka, taloudellinen, kulttuurinen ja symbolinen eliitti, ilmaisee itseään sanojen ja niiden merkitysten kautta. Se, mitä näemme nykyään brasilialaisissa sanakirjoissa, ei edusta vähemmistöjä; se on juuri machismin, heteropatriarkaalisen, binäärisen ja konservatiivisen näkemyksen materialisoitumista, joka on kulttuurimme perusta. käytetään paitsi kieliopillisena vertailustandardina". .
Vahvistaakseen, miten sosiaalinen konteksti vaikuttaa sanojen merkitykseen, opettaja kutsuu meidät yksinkertaiseen pohdintaan, joka koskee seuraavaa mitä ovat "julkinen nainen" ja "julkinen mies"? Kielellisesti molemmat olisivat saman rakenteen kaksi esitystä, toinen feminiinisessä ja toinen maskuliinisessa muodossa. Sosiaalisen käytön konnotaatiossa ja sukupuolisessa työnjaossa esiintyy kuitenkin useaan otteeseen julkinen mies poliitikkona ja julkinen nainen prostituoituna. "Tätä ei ole helppo muuttaa, koska on olemassa kaupallisia intressejä, hegemoninen eliitti, joka valtamedian ja nykyään myös sosiaalisten verkostojen kautta levittää merkityksiä ja ennakkoluulojaan kaikkea naisellista kohtaan." .
Historiallisesti ottaen, kielteisesti rakennetut aistit ovat peräisin naisilta sekä mustilta ja LGBTQI+-väestöltä. Tästä eteenpäin asetetaan rajoja, kuten esimerkiksi se, että mies ei voi paljastaa tunteitaan, koska häntä pidettäisiin "naisellisena".
Siitä lähtien, kun naiset on asetettu uhkaavaksi enemmistöksi, otetaan käyttöön poliittiset, sosiaaliset ja historialliset valvontamekanismit, joilla pyritään kaikin keinoin sulkemaan naiset yksityiseen tilaan, estämään heidän osallistumisensa julkiseen tilaan jne. Näin ollen joukkotiedotusvälineet levittävät kyseenalaisin tavoin tiettyä määritelmää siitä, mitä naiset ovat.kuuluu miehille ja mikä kuuluu naisille, jotta kapitalistisen järjestelmän perusta, heteropatriarkaatti, säilyisi.
Katso myös: Barbie sai vihdoin tyttöystävän, ja internet juhlii sitäToisin sanoen, syy ja seuraus näkyvät sanakirjoissa Sama pätee oppikirjoissa ja tukimateriaaleissa: naiset esitetään edelleen konservatiivisella tavalla. "Olen tehnyt tutkimusta, joka paljastaa tämän nykyään niin merkittävien sanallisten tekstien tai kuvien kautta. Naisen hahmo on aina romantisoitu ja liitetty kotitöihin, ja tämä vaikuttaa lapsuudesta lähtien, koska nämä representaatiot sisäistetään, toistetaan ja legitimoidaan. " huomautti akateemikko.
Change: transitiivinen ja transgressiivinen verbi
Kaikki tietävät, että sanoilla on painoarvoa. Mutta täällä julkaistun analyysin jälkeen on selvää, että naisille sanat ovat enemmän kuin painoarvo, ne ovat taakka, jota on raahattu vuosisatojen ajan. Lopputulos on, että "aasien isän" muutokset eivät ole pelkkä vaatimus. Vaatimukset ovat oikeutettuja ja välttämättömiä sosiaalisen kehityksen kannalta." Sanojen merkityksen, merkityksen ja painoarvon muuttuminen kulkee käsi kädessä tämän yhteiskunnan alistavan rakenteen ja ajattelun muuttumisen kanssa, joka on niin harhaanjohtava ja perustuu todellisuuden vääristelyyn, kuten Paulo Freire on hyvin varoittanut." sanoi Viviane.
Vaikka sanakirja ei muutu yhdessä yössä, joitakin pieniä askeleita on otettu, jotta kirjallisuus, opetus ja niin monet muut elämän perusasiat voivat saada merkityksiä, jotka ovat arvokkaampia ja lähempänä nykyistä todellisuutta.
Kielitieteen opettaja kertoo, että hän kannustaa parhaillaan hankkeita, joissa esimerkiksi mustien naisten kirjoittamaa kirjallisuutta viedään julkisiin kouluihin ja joissa lähestytään oppilaita syrjäseuduilta, jotta ennakkoluulot ja hegemonisoidut viittaukset saataisiin murrettua. "Vakiokirjallisuuden, joka on pohjimmiltaan miesten kirjoittama, hetero, pääasiassa eurooppalainen ja keskiluokkainen, rikkomisesta seuraa taistelu erilaisten väkivaltaisuuksien, vallan epäsymmetrian ja epätasa-arvon tilanteiden legitimointia vastaan." .
Eduardo Santarelon vuonna 2015 Change.org-sivustolla julkaisemassa verkkovetoomuksessa pyydettiin muuttamaan "avioliiton" määritelmää Michaelis-sanakirjassa. Vaatimus oli minimaalinen: korvattava "miehen ja naisen välinen laillinen liitto" "ihmisten välisellä laillisella liitolla". Vetoomus sai yli 3 000 allekirjoitusta, ja kustantaja Melhoramentos hyväksyi pyynnön.
Seuraavana vuonna AfroReggae ehdotti yhdessä Artplanin kanssa transsukupuolisten ihmisten arvostuksen ja kunnioituksen lisäämistä sanakirjoissa. He loivat leksikografi Vera Villarin avustuksella Dicionário de Gêneros e Verbetes -nimisen foorumin, jossa on termejä, jotka määrittelevät sellaisia sanoja kuin "androgyyninen", "agender" ja "transsukupuolisuus". Valitettavasti hanke ei enää ole verkossa.
Toinen esimerkki tulee kielemme emämaasta. Vuonna 2018 portugalilaiset naiset alkoivat huomata, kuinka kaukana jäljessä myös maan sanakirjat olivat. Fox Life -kanava ja Priberam-sanakirja liittoutuivat ja käynnistivät haasteen, jonka tarkoituksena oli muuttaa sanan "nainen" merkityksiä, sillä aivan kuten täälläkin, se käytettiin vain halventavissa merkityksissä tai liittyen naisen siviilisäätyyn. Oikeudenmukaisemmassa jakattavasti, uudet sanakirjat - joissa oli vielä 840 uutta sanaa - alkoivat levitä Portugalissa.
Hiljattain Brasiliassa luotiin jotakin vastaavaa. Liike #RedefineGirl #RedefineWoman Tavoitteena on tavoittaa leksikografeja ympäri maailmaa sanaston laajentamiseksi. Verkkovetoomus on laadittu, jotta sanakirjoissa esiintyviin "naisen" ja "tytön" pejoratiivisiin määritelmiin saataisiin muutoksia, ja siihen tarvitaan 2 000 allekirjoitusta. Vetoomusta tukee Feminine Verbets, joka on foorumi kannattajien tuottamalle sisällölle ja aiheeseen liittyvien tapahtumien levittämiselle.
Osana maailmanlaajuisia toimia Converse-brändi otti asian omakseen kampanjoilla "Love the Progress" ja "Every Story is True", joissa muun muassa kutsutaan naisyleisöä kertomaan tarinoita ylittämisestä, pohdinnasta ja voimaantumisesta, jotta he voisivat määritellä sukupuolen omilla sanoillaan ja inspiroida muita matkan varrella. Brasiliassa se otti yhteyttä yli 100 naiseen eri puolilta maailmaa.alueilla ja alueilla tukiverkoston luomiseksi.
Yhdessä Void-myymälän kanssa se käynnisti tänä vuonna toisen painoksen Sola-sarjakuvasta, joka tuo uusia määritelmiä naisellisille sanoille, ja siihen osallistuvat laulajat. Liniker , Mariana Aydar e MC Soffia ; Youtuberilta ja yrittäjältä Alexandra Gurgel ; graffititaiteilijalta, kuvittajalta ja tatuoijalta Luna Bastos toimittajalta Julia Alves ja zineira Bianca Muto .
Zinen sivuilla he jakavat julkaisussa omia käsityksiään siitä, mitä "nainen" ja "tyttö" nykyään ovat. Trans- ja mustana naisena Liniker vahvistaa, että naisrooleja ohjaavat edelleen monet kliseet." Sukupolvesta toiseen joudumme edelleen estämään ja karkottamaan vapauden kehomme toisen katseen vuoksi". .
Luna kertoi Hypenessille, ettei ollut huomannut vanhanaikaisia termejä ennen kuin nyt, vaikka machismi on hyvin läsnä hänen työssään graffititaiteilijana, jossa hän kuulee toisinaan vertauksia miesten hyvään työhön taiteen parissa. "Vaikka olen aina kärsinyt siitä, millainen naisen pitäisi olla, en ollut koskaan kiinnittänyt huomiota sanakirjaan. Mielestäni zinen ehdotus oli tärkeä, koska se synnytti pohdintaa ja mahdollisuuden uudelleenmerkitsemiseen siitä, mitä on olla nainen ja mitä tiloja voimme vallata." .
Naisten vaatimukset eivät tietenkään lopu tähän, mutta uskokaa minua: ne liittyvät siihen, miten yhteiskunta näkee naiset. Hankkeita, kamppailuja ja kampanjoita, joiden tavoitteena on vapauttaa naiset erilaisista määritelmistä, rooleista ja rajoituksista, joita heille on vuosisatojen aikana keksitty tai pakotettu, ei puutu. " Mustana naisena ymmärrän, että kaikkein kiireellisimpiä kysymyksiä ovat olleet oikeus elämään, koska naistenmurhatapausten määrä on lisääntynyt huomattavasti, ja oikeus vapauteen olla sellaisia kuin olemme. " Luna sanoi.
Niin kauan kuin sanakirjat tekevät yhteistyötä sen ajatuksen kanssa, että nainen kuuluu jollekin toiselle, olipa hän sitten vaimo, rakastaja tai prostituoitu, vapaus tulee aina kalliiksi. Oman historian omistajana ja tekijänä oleminen on kaukana pelkästä puheesta. Kollektiivisen tietoisuuden herääminen ei ehkä ala sanakirjasta, mutta jos aluksi kaikilla on kielenkärjellään, että "nainen" ja "prostituoitu" ovat "nainen"."tyttö" on paljon enemmän kuin naisellinen substantiivi tai siviilisääty, se on jo pieni suuri voitto lajin edistämiseksi.
Näytä tämä viesti InstagramissaVerbetes Femininos (@verbetesfemininos) jakama viesti.