Talaan ng nilalaman
Maraming sinasabi tungkol sa feminismo at mga isyu sa kasarian. Gayunpaman, ang isang mabilis na paghahanap para sa mga entry ng babae sa mga diksyunaryo, ang pangunahing paraan ng pag-unawa sa kontemporaryong wikang Portuges ay nagpapakita ng mga pagkaantala at hindi maginhawang kahulugan: "babae" at "babae" ay inilalagay bilang " courtesan “, “ skirttail ” at “ ang taong may matatag na relasyon sa lalaki “. Higit pa sa mga salita, ang sexist, sexist at konserbatibong termino ay bahagi ng isang cycle na napupunta mula sa sosyal na dibdib hanggang sa mga pahina ng mga libro, na direktang nakakaapekto sa paraan ng pag-uugali ng mundo.
Nakuha ng bokabularyo ng Portuges at Latin ang unang publikasyon nito noong ika-18 siglo, sa Lisbon. Kilala ng maraming Brazilian, ang Aurélio dictionary ay inilunsad noong 1975 at nananatili sa mga istante ng bookstore hanggang ngayon , na may humigit-kumulang 400,000 salita sa mga pahina nito. Noong 2010, na-publish ang ikalima at kasalukuyang edisyon.
Ang iba ay lumabas sa merkado, gaya ng Houaiss , noong 2001 at Michaelis , noong 1950. , kabilang ang digital version, luma na at nakakahiya ang kahulugan ng mga babaeng entry . Sa paghahanap ng “babae” nakita namin, bukod sa iba pang mga bagay:
-Racha/Rachada;
– Babae na binatilyo pagkatapos ng kanyang unang regla, nang siya ay pumasa upang makapagbuntis, kaya nakikilala ang kanyang sarili mula sa babae;
– Person of the sex(@verbetesfemininos)
babae, mula sa isang hindi gaanong pinapaboran na uri ng lipunan, kumpara sa ginang;– Ang isa kung kanino ang lalaki ay may matatag na relasyon, ngunit walang legal na bono; manliligaw, babae;
– Babae, pagkatapos ng kanyang unang pakikipagtalik: Naging babae habang tinedyer pa;
– Lalaking pambabae na may mga asal, panlasa at ugali na itinuturing na pambabae;
– Homosexual na indibidwal na nasa isang sekswal na relasyon ay may passive role.
Sa Aurélio, “babae” din lumalabas bilang "girlfriend". Bagama't ang termino ay pinananatili sa mga pariralang tulad ng "she's my girl", ang ganitong kahulugan ng salita ay marahil ay nakikipagsabwatan sa Middle Ages, kung saan ang mga menor de edad na wala pang 18 ay pinilit na magpakasal, o kapag sinubukan ng mga lalaki na bawasan ang mga kababaihan sa terminong higit pa. parang bata. Sa kalagitnaan ng 2019, ganap na hindi naaangkop na magmungkahi ng mga ganoong bagay sa isang libro o website na naglalagay sa sarili bilang pangunahing paraan ng pag-unawa sa wikang Portuges.
Tingnan din: Lumilitaw na buntis si Luiza, na pumunta sa Canada, at nagkuwento tungkol sa buhay 10 taon pagkatapos ng meme
Sa paghahanap para sa "homem" sa Michaelis, mayroong isang serye ng mga panlipunang katangian, higit na magarbo at advanced kaysa sa mga kababaihan, bilang karagdagan sa iba pang simpleng nakapipinsalang kahulugan:
-Lalaking umabot na sa pagtanda; gawa ng tao;
– Ang uri ng tao; sangkatauhan;
– Ang taong pinagkalooban ng mga katangiang itinuturing na panlalaki, tulad ng katapangan, determinasyon, pisikal na lakas, sekswal na sigla, atbp.; lalaki;
– Indibidwal na nasisiyahan satiwala ng isang tao;
– Indibidwal na nagpapanatili ng affective na relasyon sa isang puta at pinagsasamantalahan siya sa pananalapi;
– Indibidwal na bahagi ng isang hukbo o isang organisasyong militar.
Bagaman hindi direktang nauugnay sa lexicography – pang-agham na gawain ng pag-iipon ng diksyunaryo - , ang doktor sa linguistics at propesor ng pagsusuri sa diskurso sa UnB (University of Brasília), Viviane Cristina Vieira , sinisiyasat ang karamihan sa mga isyung pampulitika na kinasasangkutan ng wika. “Ang aking pag-aaral ay nakabatay sa kung paano ang mga representasyong panlipunan, na ginawa sa pamamagitan ng wika, ay may kapangyarihan na hubugin ang ating mga paniniwala, pagkakakilanlan, halaga at paraan ng pagkilos” , paliwanag ng guro, na kasalukuyang nakikipagtulungan sa unang guro pagsasanay.
At ano ang magpapaliwanag sa paggamit ng mga hindi napapanahong termino? Ayon sa kanya, ang mga entry ay kadalasang ginawa batay sa mga tekstong pinagsama-sama ng kultura, tulad ng mga akdang pampanitikan, mga kanonikal na gawa at mga pahayagan sa lungsod. . Sa pamamagitan ng isang maselang gawain ng pagsisiyasat ng mga kahulugan, sa pamamagitan ng humigit-kumulang 20 libong pangyayari, ang mga kahulugan ng mga diksyunaryo ay nabuo.
Gayunpaman, naalala ni Viviane na ang paraan ng pagbuo ng realidad ay nakaugnay sa paggamit ng wika. “Ang isang uri, isang pang-ekonomiya, kultural, simbolikong piling tao, ay nagpapahayag ng sarili sa pamamagitan ng mga salita at mga kahulugan nito. Kung ano ang nakikita natin ngayonAng mga diksyunaryo ng Brazil ay hindi kumakatawan sa mga minorya; ito ay tiyak na materyalisasyon ng isang machismo, ng isang heteropatriarchal, binary, konserbatibong pananaw, na siyang batayan ng ating kultura , ginamit bilang isang pamantayang sanggunian na hindi lamang gramatikal” .
Tingnan din: This Is Us: Acclaimed series ay dumating sa Prime Video sa lahat ng season
Upang kumpirmahin kung gaano kalaki ang epekto ng konteksto sa lipunan sa kahulugan ng mga salita, inaanyayahan tayo ng propesor sa isang simpleng pagmumuni-muni sa ano ang "isang pampublikong babae" at "isang pampublikong lalaki" sa ang mga mata ng populasyon. Sa linguistikong pagsasalita, ang dalawa ay magiging dalawang representasyon ng parehong konstruksiyon, isa sa pambabae at isa pa sa panlalaki. Gayunpaman, sa konotasyon ng panlipunang paggamit at sa sekswal na dibisyon ng paggawa, ang paglitaw ng isang pampublikong tao bilang isang politiko at isang pampublikong babae bilang isang patutot ay lumilitaw nang ilang beses. “Hindi ito madaling baguhin dahil may mga komersyal na interes, isang hegemonic elite na, sa pamamagitan ng mainstream media at, ngayon, mga social network, ay nagpapalaganap ng mga kahulugan at kanilang mga prejudices na may kaugnayan sa lahat ng bagay na pambabae” .
Sa kasaysayan, ang mga kahulugang nabuo sa negatibong paraan ay nagmumula sa mga kababaihan, gayundin sa mga itim at populasyon ng LGBTQI+ . Mula noon, ang mga hangganan ng isang tao na hindi mailantad ang kanyang mga emosyon ay ipinapataw, dahil ito ay maituturing na "pambabae", halimbawa.
May isang makasaysayang pagsisikap na mapanatili ang postura na ito. Mula sa sandaling ang mga kababaihan ay inilagay bilang mayoryapagbabanta, ang mga mekanismo ng pampulitika, panlipunan at pangkasaysayang kontrol ay naglalaro upang subukan, sa lahat ng paraan, na ilakip ang mga ito sa pribadong espasyo, pigilan ang kanilang pakikilahok sa pampublikong espasyo, atbp. Kaya, ang mainstream media ay nagpapalaganap, sa mga kaduda-dudang paraan, ng isang tiyak na kahulugan ng kung ano ang pag-aari ng mga lalaki at kung ano ang pag-aari ng mga kababaihan, upang mapanatili ang batayan ng kapitalistang sistema, na heteropatriarchy.
Ibig sabihin, ang sanhi at bunga ay makikita sa mga diksyunaryo . Ganito rin ang nangyayari sa mga textbook at mga materyal na pansuporta: ang mga kababaihan ay kinakatawan pa rin sa isang konserbatibong paraan. “Nakagawa ako ng isang pag-aaral na naghahayag nito sa pamamagitan ng mga berbal na teksto o mga imahe, na napakahalaga ngayon. Ang pigura ng mga kababaihan ito ay palaging romantiko, naka-link sa mga gawaing bahay. At ito ay may epekto mula pagkabata, dahil ang mga representasyong ito ay isinasaloob, inuulit, lehitimo “ , itinuro ang akademiko.
Pagbabago: pandiwang pandiwa at lumalabag
Alam ng lahat na may bigat ang mga salita. Ngunit pagkatapos ng pagsusuri na ipinakita dito, malinaw na para sa mga kababaihan, ang mga salita ay higit pa sa isang bigat, sila ay isang pasanin, na kinaladkad sa mga siglo. Ang konklusyon ay ang mga pagbabago sa "ama ng mga asno" ay hindi isang kahilingan lamang. Ang mga paghahabol ay lehitimo at kailangan para sa panlipunang ebolusyon. “ Ang pagbabago sa kahulugan, kahulugan at bigat ng mga salita ay kasabay ng pagbabagomapang-api na istraktura at pag-iisip ng lipunang ito na napakalinlang, kaya itinatag sa isang palsipikasyon ng katotohanan, gaya ng binala ng mabuti ni Paulo Freire” , itinuro ni Viviane.
Bagaman ang diksyunaryo ay hindi nagbabago mula sa isang oras hanggang sa susunod , ilang maliliit na hakbang ang ginawa upang ang panitikan, pagtuturo at napakaraming iba pang pangunahing mga bagay sa buhay ay magsimulang yakapin ang mas marangal na mga kahulugan at mas malapit sa kasalukuyang realidad.
Sabi ng guro ng linggwistika na sa kasalukuyan ay hinikayat niya ang mga proyekto na nangunguna, halimbawa, literatura na isinulat ng mga itim na kababaihan para sa mga pampublikong paaralan, na lumalapit sa mga mag-aaral mula sa paligid upang simulan upang masira ang pagtatangi at hegemonized na mga sanggunian. “Ang paghiwalay sa karaniwang bibliograpiya, karaniwang isinulat ng mga tao, tuwid, nakararami sa Europa at gitnang uri, ay pumapasok sa paglaban sa lehitimo ng iba't ibang anyo ng karahasan, mga sitwasyon ng kawalaan ng simetrya ng kapangyarihan at hindi pagkakapantay-pantay" .
Isang online na petisyon na inilathala ni Eduardo Santarelo noong 2015 sa website ng Change.org ay humiling ng pagbabago sa kahulugan ng “kasal” sa diksyunaryo ng Michaelis. Ang kinakailangan ay minimal: pagpapalit ng "lehitimong unyon sa pagitan ng lalaki at babae" para sa "lehitimong unyon sa pagitan ng mga tao". Sa mahigit 3,000 lagda sa petisyon, ang kahilingan ay tinanggap ng publisher na Melhoramentos.
Sa sumunod na taon, ang AfroReggae, kasama ang Artplan, ay nagmumungkahi ng higit na pagpapahalaga at paggalang sabahagi ng mga diksyunaryo para sa mga transgender. Sa tulong ng lexicographer na si Vera Villar, lumikha sila ng isang plataporma, ang Dictionary of Genders and Verbets, na may mga terminong tumutukoy sa mga salita tulad ng “androgynous”, “agender” at “transgender”. Sa kasamaang palad, ang proyekto ay wala na sa internet.
Ang isa pang halimbawa ay mula sa inang bayan ng ating wika. Noong 2018, nagsimulang mapansin ng mga babaeng Portuges kung gaano rin nahuhuli ang mga diksyunaryo ng bansa. Ang Fox Life channel at ang Priberam na diksyunaryo ay nagsama-sama upang maglunsad ng isang hamon na magpapabago sa mga kahulugan ng salitang "babae", na, tulad dito, ay ginamit lamang sa mga paraang mapang-akit o nauugnay sa kanyang katayuan sa pag-aasawa. Sa mas patas at mas komprehensibong paraan, ang mga bagong diksyunaryo – na may isa pang 840 na bagong salita – ay nagsimulang umikot sa Portugal.
Kamakailan, may ginawang katulad sa Brazil. Ang kilusang #RedefinaGarota #RedefinaMulher ay naglalayong maabot ang mga leksikograpo sa buong mundo upang palawakin ang kanilang bokabularyo. Isang online na petisyon ang pinagsama-sama upang humiling ng pagbabago sa mga pejorative na kahulugan ng "babae" at "babae" sa mga diksyunaryo at nangangailangan ng 2,000 lagda. Ang agenda ay sinusuportahan ng Verbetes Femininos, isang platform para sa nilalamang nabuo ng mga tagasuporta at pagpapakalat ng mga kaganapang nauugnay sa tema.
Bilang bahagi ng mga pandaigdigang pagkilos, tinanggap ng tatak ng Converse ang layunin sa pamamagitan ng "Love the Progress" mga kampanya Ito ayAng “Toda História é Verdade”, na bukod sa iba pang mga aksyon, ay nag-aanyaya sa babaeng madla na magkuwento ng pagtagumpayan, pagmuni-muni at pagbibigay-kapangyarihan, na may layuning tukuyin ang genre sa sarili nilang mga salita at magbigay-inspirasyon sa iba. Sa Brazil, nakipag-ugnayan ito sa higit sa 100 kababaihan mula sa iba't ibang lugar at rehiyon upang lumikha ng network ng suporta.
Kasama ang Void store, inilunsad nitong taon ang ikalawang edisyon ng zine Sola, na nagdadala ng mga bagong kahulugan ng pambabae mga entry, kasama ang partisipasyon ng mga mang-aawit na Liniker , Mariana Aydar at MC Soffia ; Youtuber at negosyanteng babae Alexandra Gurgel ; graffiti artist, illustrator at tattoo artist Luna Bastos ; ng mamamahayag Julia Alves at manunulat ng zine Bianca Muto .
Sa mga pahina ng zine, ibinabahagi nila ang kanilang sariling mga ideya tungkol sa kung ano ang "babae" at "babae" ” sa kasalukuyang panahon. Isang trans at itim na babae, pinatitibay ni Liniker na ginagabayan pa rin ng maraming cliché ang mga tungkulin ng babae. “ Sa henerasyon hanggang sa henerasyon, kailangan nating harangin at itapon ang ating katawan ng kalayaan dahil sa tingin ng iba” .
Sinabi ni Luna sa Hypeness na hindi pa niya napapansin ang mga makalumang termino sa ngayon, bagama't napakalaki ng machismo sa kanyang trabaho bilang isang graffiti artist, kung saan paminsan-minsan ay nakakarinig siya ng mga paghahambing sa mabubuting gawa ng mga lalaki sa artistikong kapaligiran. “Bagaman palagi akong nagdurusa sa mga imposisyontungkol sa uri ng babae na dapat kong maging, hindi ko pa nasubukan ang diksyunaryo. Naniniwala ako na ang panukala ng zine ay mahalaga dahil ito ay nakabuo ng pagmumuni-muni at ang posibilidad ng muling pag-frame kung ano ang ibig sabihin ng pagiging isang babae at ang mga puwang na maaari nating sakupin” .
Malinaw, ang mga kahilingan ng babae ay hindi titigil doon, ngunit maniwala ka sa akin: nakaugnay sila sa paraan ng pagtingin ng lipunan sa kababaihan. Walang kulang sa mga proyekto, pakikibaka at kampanya na may layuning palayain ang mga ito mula sa iba't ibang kahulugan, tungkulin at limitasyon na naisip o pinilit sa kanila sa paglipas ng mga siglo. “ Bilang isang itim na babae, napagtanto ko na ang pinaka-kagyat na bagay ay ang karapatan sa buhay mismo, dahil ang bilang ng mga kaso ng feminicide ay tumaas nang malaki, at ang karapatan sa kalayaan na maging kung sino tayo “ , binantasan si Luna.
Hangga't ang mga diksyunaryo ay nakikipagtulungan sa ideya na ang isang babae ay pag-aari ng isang tao, maging bilang isang asawa, manliligaw o patutot, ang kalayaan ay palaging magiging mahal. Ang pagiging may-ari at may-akda ng iyong sariling kuwento ay milya-milya ang layo mula sa pagiging isang pagsasalita lamang. Ang paggising ng kolektibong kamalayan ay maaaring hindi magsisimula sa isang aklat ng mga salita, ngunit kung sa una ay nasa dulo ng kanilang dila ng lahat na ang "babae" at "babae" ay higit pa sa isang pangngalan ng babae o katayuan sa pag-aasawa, ito ay maliit na, malaking tagumpay. tungo sa pagsulong ng mga species.
Tingnan ang post na ito sa Instagram
Isang post na ibinahagi ng Verbetes Femininos