Indholdsfortegnelse
Der tales meget om feminisme og kønsspørgsmål, men i en hurtig søgning efter kvindelige opslag i ordbøger, det vigtigste middel til at forstå nutidigt portugisisk sprog afslører forsinkelser og upraktiske betydninger: "kvinde" og "pige" sættes som " kurtisane ", " Hestehale " e " den kvinde, som manden har et stabilt forhold til "...Mere end bare ord er sexistiske, sexistiske og konservative udtryk en del af en cyklus, der går fra det sociale bryst til siderne i bøgerne og direkte påvirker, hvordan verden opfører sig.
Det portugisiske og latinske ordforråd blev første gang udgivet i det 18. århundrede i Lissabon. Det er kendt af mange brasilianere, Aurélio-ordbogen blev lanceret i 1975 og er stadig på boghandlernes hylder i dag. Den femte og aktuelle udgave blev udgivet i 2010.
Andre er kommet på markedet, som f.eks. Houaiss i 2001 og Michaelis I sidstnævnte kan vi finde, herunder den digitale version, Definitionen af feminine verber er forældet og akavet. Når vi søger på "woman", finder vi blandt andet:
-Racha/Rachada;
- En kvindelig teenager efter sin første menstruation, når hun bliver i stand til at blive gravid og dermed adskiller sig fra en pige;
- En kvindelig person fra en mindre favoriseret social klasse, i modsætning til en dame;
- En, som manden har et stabilt forhold til, men uden et juridisk bånd; elskerinde, konkubine;
- Kvindelig person, efter første samleje: Blev kvinde i teenageårene;
- Feminin mand, som har manerer, smag og holdninger, der anses for at være feminine;
- Homoseksuel person, der i et seksuelt forhold har en passiv rolle.
I Aurelio optræder "pige" også som "kæreste". Selvom udtrykket er blevet foreviget i vendinger som "hun er min pige", var en sådan betydning af ordet måske medskyldig i middelalderen, hvor unge under 18 år blev tvunget ind i ægteskab, eller når mænd forsøger at reducere kvinder til det mere barnlige udtryk. Midt i 2019 er det helt upassende at foreslå sådanne ting i en bog eller side afInternettet, som er det vigtigste middel til at forstå det portugisiske sprog.
En søgning på "mand" i Michaelis viser en række sociale egenskaber, der er meget mere pompøse og avancerede end kvinders, samt andre ganske enkelt uattraktive betydninger:
-Mand, der har nået voksenalderen; menneskeskabt;
- Den menneskelige art; menneskeheden;
- En mand med egenskaber, der betragtes som mandige, såsom mod, beslutsomhed, fysisk styrke, seksuel kraft osv;
- En person, der nyder nogens tillid;
- En person, der har et affektivt forhold til en prostitueret og udnytter hende økonomisk;
- Person, der er en del af en hær eller militær organisation.
Selvom det ikke er direkte forbundet med Leksikografi - videnskabelig opgave med at udarbejde en ordbog - , doktor i lingvistik og professor i diskursanalyse ved UnB (University of Brasilia), Viviane Cristina Vieira , undersøger de mere politiske spørgsmål omkring sprog. "Mit studie er baseret på, hvordan sociale repræsentationer, skabt gennem sproget, har magt til at forme vores overbevisninger, identiteter, værdier og måder at handle på." forklarede lektoren, der i dag arbejder med læreruddannelsen.
Og hvad skulle forklare brugen af så forældede termer? Ifølge hende er opslagene for det meste baseret på kulturelt konsoliderede tekster, såsom litterære værker, kanoniske værker og byaviser. Ordbøgernes definitioner er opbygget ved hjælp af en detaljeret undersøgelse af betydninger ved hjælp af cirka 20.000 forekomster.
Men Viviane minder om, at den måde, virkeligheden konstrueres på, hænger sammen med brugen af sprog. "En klasse, en økonomisk, kulturel og symbolsk elite, udtrykker sig gennem ord og deres betydninger. Det, vi ser i dag i brasilianske ordbøger, repræsenterer ikke minoriteter; det er præcis materialiseringen af en machismo, af en heteropatriarkalsk, binær, konservativ vision, som er grundlaget for vores kultur... bruges ikke kun som en grammatisk referencestandard". .
For at bekræfte, hvordan sociale kontekster påvirker ordenes betydning, inviterer læreren os til en simpel refleksion over Hvad er "en offentlig kvinde" og "en offentlig mand"? Sprogligt set ville begge være to repræsentationer af den samme konstruktion, den ene i femininum og den anden i maskulinum. Men i konnotationen af social brug og i den seksuelle arbejdsdeling optræder flere gange forekomsten af offentlig mand som politiker og offentlig kvinde som prostitueret. "Det er ikke let at ændre, fordi der er kommercielle interesser, en hegemonisk elite, som gennem mainstreammedierne og i dag de sociale netværk spreder betydninger og fordomme om alt, hvad der er feminint." .
Historisk set, de sanser, der er negativt konstrueret, kommer fra kvinder, sorte mennesker og LGBTQI+-befolkningen. Fra dette tidspunkt sættes der grænser, som f.eks. at en mand ikke kan vise sine følelser, fordi han ville blive betragtet som "feminin".
Der er en historisk indsats for at fastholde denne holdning. Fra det øjeblik kvinder placeres som en truende majoritet, kommer politiske, sociale og historiske kontrolmekanismer i spil for med alle midler at forsøge at lukke dem inde i det private rum, undgå deres deltagelse i det offentlige rum osv.tilhører mænd, og hvad der tilhører kvinder, for at opretholde grundlaget for det kapitalistiske system, som er heteropatriarkatet.
Med andre ord, årsag og virkning afspejles i ordbøgerne Det samme sker i lærebøger og støttematerialer: Kvinder er stadig repræsenteret på en konservativ måde. "Jeg har lavet en undersøgelse, der afslører dette gennem verbale tekster eller billeder, som er så vigtige i dag. Kvindefiguren er altid romantiseret og forbundet med huslige opgaver. Og det har en indvirkning helt fra barndommen, fordi disse repræsentationer internaliseres, gentages og legitimeres. " påpegede akademikeren.
Forandring: transitivt og transgressivt verbum
Alle ved, at ord har en vægt. Men efter den analyse, der er postet her, står det klart, at for kvinder er ord mere end en vægt, de er en byrde, der er slæbt med gennem århundreder. Bundlinjen er, at ændringerne i "æselfaderen" ikke blot er en anmodning. Kravene er legitime og nødvendige for den sociale udvikling." Ændringen af ordenes mening, betydning og vægt går hånd i hånd med en ændring af den undertrykkende struktur og tankegang i dette samfund, som er så vildledt, så baseret på en forvrængning af virkeligheden, som Paulo Freire så udmærket har advaret om". sagde Viviane.
Selv om ordbogen ikke ændrer sig fra den ene dag til den anden, er der taget nogle små skridt, så litteratur, undervisning og mange andre grundlæggende ting i livet kan få betydninger, der er mere værdige og tættere på den aktuelle virkelighed.
Lingvistikunderviseren fortæller, at hun i øjeblikket opmuntrer til projekter, der f.eks. bringer litteratur skrevet af sorte kvinder ud i folkeskolen og henvender sig til elever fra periferien med det formål at begynde at bryde med fordommene og de hegemoniserede referencer. "Ved at bryde med standardbibliografien, som hovedsageligt er skrevet af mænd, heteroseksuelle, overvejende europæiske og fra middelklassen, går vi ind i kampen mod legitimeringen af forskellige former for vold, magtasymmetri og ulighed." .
Se også: Mor forvandler virkelige historier fra hverdagen med sine to børn til sjove tegneserierEduardo Santarelo offentliggjorde i 2015 en online underskriftsindsamling på Change.org for at få ændret definitionen af "ægteskab" i Michaelis-ordbogen. Kravet var minimalt: erstat "legitim forening mellem mand og kvinde" med "legitim forening mellem mennesker". Med over 3.000 underskrifter på underskriftsindsamlingen blev anmodningen accepteret af forlaget Melhoramentos.
Året efter foreslog AfroReggae sammen med Artplan, at ordbøger i højere grad skulle værdsætte og respektere transkønnede. Med hjælp fra leksikografen Vera Villar skabte de en platform, Dicionário de Gêneros e Verbetes, med termer, der definerer ord som "androgyn", "agender" og "transgeneracy". Desværre er projektet ikke længere online.
Se også: Hypeness Selection: 25 kreative kunstgallerier i SP, som du skal kendeEt andet eksempel kommer fra vores sprogs moderland. I 2018 begyndte portugisiske kvinder at bemærke, hvor langt bagud landets ordbøger også var. Fox Life-kanalen og Priberam-ordbogen gik sammen om at lancere en udfordring, der ville ændre betydningen af ordet "kvinde", der ligesom her kun blev brugt nedsættende eller relateret til hendes ægteskabelige status. I en mere retfærdig ogomfattende, begyndte de nye ordbøger - med yderligere 840 nye ord - at cirkulere i Portugal.
For nylig blev noget lignende skabt i Brasilien. Bevægelsen #RedefineGirl #RedefineWoman har til formål at nå ud til leksikografer over hele verden for at udvide ordforrådet. En online underskriftsindsamling er blevet udarbejdet for at anmode om ændringer i de nedsættende definitioner af "kvinde" og "pige" i ordbøger og har brug for 2.000 underskrifter. Underskriftsindsamlingen støttes af Feminine Verbets, en platform for indhold genereret af tilhængere og formidling af begivenheder relateret til emnet.
Som en del af de globale aktioner omfavnede Converse-brandet sagen gennem kampagnerne "Love the Progress" og "Every Story is True", som blandt andet inviterer det kvindelige publikum til at fortælle historier om overvindelse, refleksion og empowerment med det formål at definere køn med deres egne ord og inspirere andre undervejs. I Brasilien kontaktede det mere end 100 kvinder fra forskelligeområder og regioner for at skabe et støttenetværk.
Sammen med Void-shoppen lancerede de i år den anden udgave af zinet Sola, som bringer nye definitioner af feminine ord med deltagelse af sangerne Liniker , Mariana Aydar e MC Soffia ; fra youtuber og iværksætter Alexandra Gurgel ; fra graffitikunstner, illustrator og tatovør Luna Bastos fra journalisten Julia Alves og zineira Bianca Muto .
På siderne i zinet deler de deres egne ideer om, hvad der er "kvinde" og "pige" i dag. Som transperson og sort kvinde understreger Liniker, at kvinderollerne stadig er styret af mange klichéer." Fra generation til generation er vi fortsat nødt til at blokere og forvise vores frihedskrop på grund af den andens blik." .
Luna fortalte Hypeness, at hun ikke havde lagt mærke til de gammeldags udtryk før nu, selvom machismo er meget til stede i hendes arbejde som graffitikunstner, hvor hun af og til hører sammenligninger med mænds gode arbejde inden for kunsten. "Selvom jeg altid har lidt under påbuddene om, hvilken type kvinde jeg skulle være, havde jeg aldrig lagt mærke til ordbogen. Jeg mener, at forslaget om zinet var vigtigt, fordi det skabte refleksion og muligheden for at gentegne, hvad det vil sige at være kvinde, og hvilke rum vi kan indtage." .
Naturligvis stopper kvinders krav ikke her, men tro mig: de hænger sammen med den måde, samfundet ser kvinder på. Der er ingen mangel på projekter, kampe og kampagner, der sigter mod at befri dem fra forskellige definitioner, roller og begrænsninger, der er blevet udtænkt eller påtvunget dem gennem århundreder. " Som sort kvinde er jeg klar over, at det mest presserende spørgsmål har været retten til selve livet, eftersom antallet af tilfælde af kvindedrab er steget betydeligt, og retten til frihed til at være den, vi er... " sagde Luna.
Så længe ordbøgerne samarbejder med ideen om, at en kvinde tilhører en anden, hvad enten det er som hustru, elsker eller prostitueret, vil friheden altid koste hende dyrt. At være ejer og forfatter af sin egen historie er milevidt fra blot at være en tale. Opvågningen af den kollektive bevidsthed starter måske ikke i en bog med ord, men hvis alle først har på tungespidsen, at "kvinde" og"pige" er meget mere end et feminint substantiv eller ægteskabelig status, er det allerede en lille stor sejr mod artens fremgang.
Se dette opslag på InstagramEt opslag delt af Verbetes Femininos (@verbetesfemininos)