'பாவாடை வால்' மற்றும் 'விரிசல்: அகராதிகளில் பெண்கள் இப்படித்தான் வரையறுக்கப்படுகிறார்கள்

Kyle Simmons 01-10-2023
Kyle Simmons

பெண்ணியம் மற்றும் பாலின பிரச்சனைகள் பற்றி நிறைய கூறப்பட்டுள்ளது. இருப்பினும், அகராதியில் பெண் உள்ளீடுகளை விரைவாகத் தேடினால், சமகால போர்ச்சுகீசிய மொழியைப் புரிந்துகொள்வதற்கான முக்கிய வழிமுறையான தாமதங்கள் மற்றும் சிரமமான அர்த்தங்களை வெளிப்படுத்துகிறது: "பெண்" மற்றும் "பெண்" என்பது " மரியாதை என வைக்கப்பட்டுள்ளது. “, “ பாவாடை ” மற்றும் “ ஆண் ஒரு நிலையான உறவைக் கொண்டவர் “. வெறும் வார்த்தைகளை விட, பாலியல், பாலியல் மற்றும் பழமைவாத சொற்கள் ஒரு சுழற்சியின் ஒரு பகுதியாகும், இது சமூக மார்பில் இருந்து புத்தகங்களின் பக்கங்களுக்கு செல்கிறது, இது உலகம் நடந்து கொள்ளும் விதத்தை நேரடியாக பாதிக்கிறது.

போர்த்துகீசியம் மற்றும் லத்தீன் சொற்களஞ்சியம் அதன் முதல் வெளியீட்டைப் பெற்றது. 18 ஆம் நூற்றாண்டில், லிஸ்பனில். பல பிரேசிலியர்களால் அறியப்பட்ட, Aurélio அகராதி 1975 இல் தொடங்கப்பட்டது மற்றும் இன்றுவரை புத்தகக் கடை அலமாரிகளில் உள்ளது , அதன் பக்கங்களில் சுமார் 400,000 சொற்கள் உள்ளன. 2010 இல், ஐந்தாவது மற்றும் தற்போதைய பதிப்பு வெளியிடப்பட்டது.

மற்றவை சந்தையில் தோன்றின, 2001 இல் Houaiss மற்றும் மைக்கேலிஸ் , 1950 இல். , டிஜிட்டல் பதிப்பு, பெண் உள்ளீடுகளின் வரையறை காலாவதியானது மற்றும் சங்கடமானது . "பெண்" என்று தேடும் போது, ​​மற்றவற்றுடன் நாங்கள் கண்டோம்:

-ரச்சா/ரச்சாதா;

– முதல் மாதவிடாய்க்குப் பிறகு, அவள் கடந்து செல்லும் போது கருத்தரிக்க முடியும், இதனால் பெண் குழந்தையிலிருந்து தன்னை வேறுபடுத்திக் கொள்கிறது;

– பாலின நபர்(@verbetesfemininos)

பெண், குறைந்த விருப்பமுள்ள சமூக வகுப்பைச் சேர்ந்தவர், பெண்ணுக்கு மாறாக காதலன், காமக்கிழவி;

– பெண், தன் முதல் உடலுறவுக்குப் பிறகு: பதின்ம வயதிலேயே பெண்ணாக மாறினாள்;

– ஆண் பெண் யார் பழக்கவழக்கங்கள், ரசனைகள் மற்றும் மனப்பான்மைகள் பெண்ணாகக் கருதப்படுகின்றன;

- பாலியல் உறவில் ஒரு செயலற்ற பாத்திரம் கொண்ட ஓரினச்சேர்க்கை நபர்.

Aurélio இல், "பெண்" கூட "காதலி" என்று தோன்றுகிறது. "அவள் என் பெண்" போன்ற சொற்றொடர்களில் இந்த வார்த்தை நிலைத்திருந்தாலும், இந்த வார்த்தையின் உணர்வு இடைக்காலத்துடன் ஒத்துப்போகிறது, இதில் 18 வயதுக்குட்பட்ட சிறார்களை திருமணம் செய்து கொள்ள வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது, அல்லது ஆண்கள் பெண்களைக் குறைக்க முயற்சித்தபோது குழந்தை போன்ற. 2019 ஆம் ஆண்டின் நடுப்பகுதியில், போர்த்துகீசிய மொழியைப் புரிந்துகொள்வதற்கான முக்கிய வழிமுறையாக தன்னைத்தானே வைக்கும் புத்தகம் அல்லது இணையதளத்தில் இதுபோன்ற விஷயங்களைப் பரிந்துரைப்பது முற்றிலும் பொருத்தமற்றது.

மேலும் பார்க்கவும்: சினிமா வரலாற்றை உருவாக்க உதவிய 10 சிறந்த பெண் இயக்குனர்கள்

தேடலில் மைக்கேலிஸில் "ஹோம்" க்கு, சமூகப் பண்புகளின் வரிசை உள்ளது, பெண்களை விட மிகவும் ஆடம்பரமானது மற்றும் மேம்பட்டது, மற்ற வெறுமனே பேரழிவு தரும் அர்த்தங்களுடன்:

-ஏற்கனவே வயது வந்தவர்; மனிதனால் உருவாக்கப்பட்ட;

– மனித இனம்; மனிதாபிமானம்;

– தைரியம், உறுதிப்பாடு, உடல் வலிமை, பாலுறவு வீரியம் போன்ற ஆண்பால் பண்புகளைக் கொண்ட மனிதன். ஆண்;

– அனுபவிக்கும் தனிநபர்ஒருவரின் நம்பிக்கை;

– ஒரு விபச்சாரியுடன் அன்பான உறவைப் பேணி, அவளைப் பொருளாதார ரீதியாகச் சுரண்டுபவர்;

– இராணுவத்தின் ஒரு பகுதியாக இருக்கும் தனிநபர் அல்லது ஒரு இராணுவ அமைப்பு.

சொற்கோப்பியல் -  அறிவியல் தொகுக்கும் அறிவியல் பணி  - , மொழியியலில் மருத்துவர் மற்றும் UnB (பல்கலைக்கழகம்) இல் சொற்பொழிவு பகுப்பாய்வு பேராசிரியர் பிரேசிலியா), விவியன் கிறிஸ்டினா வியேரா , மொழி சம்பந்தப்பட்ட அரசியல் பிரச்சினைகளை ஆராய்கிறார். “மொழியின் மூலம் உருவாக்கப்பட்ட சமூகப் பிரதிநிதித்துவங்கள், நமது நம்பிக்கைகள், அடையாளங்கள், மதிப்புகள் மற்றும் செயல்படும் முறைகளை எவ்வாறு வடிவமைக்கின்றன என்பதை அடிப்படையாகக் கொண்டது எனது ஆய்வு” , தற்போது ஆரம்ப ஆசிரியருடன் பணிபுரியும் ஆசிரியர் விளக்கினார். பயிற்சி.

மேலும் இதுபோன்ற காலாவதியான சொற்களின் பயன்பாட்டை என்ன விளக்குகிறது? அவரது கருத்துப்படி, இலக்கியப் படைப்புகள், நியமனப் படைப்புகள் மற்றும் நகர்ப்புற செய்தித்தாள்கள் போன்ற கலாச்சார ரீதியாக ஒருங்கிணைந்த நூல்களின் அடிப்படையில் பதிவுகள் பெரும்பாலும் செய்யப்படுகின்றன . மிக நுணுக்கமான ஆய்வுப் பணியின் மூலம், ஏறத்தாழ 20 ஆயிரம் நிகழ்வுகள் மூலம், அகராதிகளின் வரையறைகள் கட்டமைக்கப்படுகின்றன.

இருப்பினும், யதார்த்தத்தை உருவாக்கும் விதம் மொழியின் பயன்பாட்டுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை விவியன் நினைவு கூர்ந்தார். “ஒரு வர்க்கம், ஒரு பொருளாதார, கலாச்சார, குறியீட்டு உயரடுக்கு, வார்த்தைகள் மற்றும் அவற்றின் அர்த்தங்கள் மூலம் தன்னை வெளிப்படுத்துகிறது. இன்று நாம் பார்ப்பதுபிரேசிலிய அகராதிகள் சிறுபான்மையினரை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில்லை; இது துல்லியமாக ஒரு மாகிஸ்மோவின் பொருள்மயமாக்கல், ஒரு பரம்பரை, பைனரி, பழமைவாத பார்வை, இது நமது கலாச்சாரத்தின் அடிப்படையாகும் , இது இலக்கணமாக இல்லாமல் ஒரு குறிப்பு தரமாக பயன்படுத்தப்படுகிறது” .

சமூகச் சூழல்கள் வார்த்தைகளின் அர்த்தத்தை எவ்வளவு பாதிக்கின்றன என்பதை உறுதிப்படுத்த, பேராசிரியர் நம்மை “பொது பெண்” மற்றும் “பொது ஆண்” என்ற எளிய சிந்தனைக்கு அழைக்கிறார். மக்களின் கண்கள். மொழியியல் ரீதியாகப் பார்த்தால், இரண்டும் ஒரே கட்டுமானத்தின் இரண்டு பிரதிநிதித்துவங்களாக இருக்கும், ஒன்று பெண்பால் மற்றும் மற்றொன்று ஆண்பால். இருப்பினும், சமூகப் பயன்பாட்டின் அர்த்தத்திலும், உடலுறவுப் பிரிவினையிலும், ஒரு பொது ஆண் அரசியல்வாதியாகவும், பொதுப் பெண் ஒரு விபச்சாரியாகவும் இருப்பது பலமுறை தோன்றுகிறது. “இதை மாற்றுவது எளிதல்ல, ஏனெனில் வணிக நலன்கள், ஒரு மேலாதிக்க உயரடுக்கு, பிரதான ஊடகங்கள் மற்றும், இன்று, சமூக வலைப்பின்னல்கள் மூலம், பெண்ணியம் சார்ந்த எல்லாவற்றின் அர்த்தங்களையும் அவற்றின் தப்பெண்ணங்களையும் பரப்புகிறது” .

வரலாற்று ரீதியாகப் பார்த்தால், எதிர்மறையான வழியில் கட்டமைக்கப்பட்ட அர்த்தங்கள் பெண்களிடமிருந்தும், கறுப்பர்கள் மற்றும் LGBTQI+ மக்கள்தொகை மூலமும் வருகின்றன. அப்போதிருந்து, ஒரு மனிதன் தனது உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்த முடியாது என்ற எல்லைகள் விதிக்கப்படுகின்றன, உதாரணமாக இது "பெண்பால்" என்று கருதப்படும்.

இந்த தோரணையை பராமரிக்க ஒரு வரலாற்று முயற்சி உள்ளது. பெண்கள் பெரும்பான்மையாக வைக்கப்பட்ட தருணத்திலிருந்துஅச்சுறுத்தும், அரசியல், சமூக மற்றும் வரலாற்றுக் கட்டுப்பாட்டின் வழிமுறைகள், எல்லா வகையிலும், அவர்களை தனிப்பட்ட இடத்தில் அடைத்து வைப்பதற்கும், பொது இடத்தில் அவர்கள் பங்கேற்பதைத் தடுப்பதற்கும் முயற்சி செய்கின்றன. இவ்வாறு, பிரதான ஊடகங்கள் கேள்விக்குரிய வழிகளில், ஆண்களுக்குச் சொந்தமானது மற்றும் பெண்களுக்குச் சொந்தமானது என்பதற்கான ஒரு குறிப்பிட்ட வரையறையை, முதலாளித்துவ அமைப்பின் அடிப்படையை நிலைநிறுத்த, இது பரம்பரை ஆணாதிக்கத்தை நிலைநிறுத்துகிறது.

அதாவது, காரணம் மற்றும் விளைவு அகராதிகளில் பிரதிபலிக்கிறது . பாடப்புத்தகங்கள் மற்றும் ஆதரவுப் பொருட்களிலும் இதுவே நடக்கிறது: பெண்கள் இன்னும் பழமைவாத வழியில் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்படுகிறார்கள். "இன்று மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த வாய்மொழி நூல்கள் அல்லது படங்கள் மூலம் இதை வெளிப்படுத்தும் ஒரு ஆய்வை நான் செய்துள்ளேன். பெண்களின் எண்ணிக்கை அது எப்போதும் காதல் வயப்பட்டு, வீட்டு வேலைகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் இது குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது, ஏனெனில் இந்தப் பிரதிநிதித்துவங்கள் உள்வாங்கப்பட்டு, திரும்பத் திரும்ப, சட்டப்பூர்வமாக்கப்படுகின்றன , கல்வியாளர் சுட்டிக்காட்டினார்.

மாற்றம்: இடைநிலை வினைச்சொல் மற்றும் மீறுபவர்

வார்த்தைகள் எடையைக் கொண்டுள்ளன என்பது அனைவருக்கும் தெரியும். ஆனால் இங்கு முன்வைக்கப்பட்ட பகுப்பாய்விற்குப் பிறகு, பெண்களுக்கு, வார்த்தைகள் ஒரு கனத்தை விட அதிகமானவை, அவை ஒரு சுமை, பல நூற்றாண்டுகளாக இழுத்துச் செல்லப்படுகின்றன என்பது தெளிவாகிறது. முடிவு என்னவென்றால், "கழுதைகளின் தந்தை" மாற்றங்கள் வெறும் கோரிக்கை அல்ல. உரிமைகோரல்கள் சட்டபூர்வமானவை மற்றும் சமூக பரிணாமத்திற்கு அவசியமானவை. “ சொற்களின் பொருள், பொருள் மற்றும் எடையில் ஏற்படும் மாற்றம் மாற்றத்துடன் கைகோர்த்துச் செல்கிறதுபாலோ ஃப்ரீயர் நன்கு எச்சரித்ததைப் போல, இந்த சமூகத்தின் அடக்குமுறை அமைப்பு மற்றும் சிந்தனை மிகவும் ஏமாற்றப்பட்டு, யதார்த்தத்தின் பொய்மைப்படுத்தலின் அடிப்படையில் நிறுவப்பட்டது" , விவியன் சுட்டிக் காட்டினார்.

இருப்பினும் அகராதி ஒரு மணி நேரத்திலிருந்து அடுத்த மணிநேரத்திற்கு மாறாது. , இலக்கியம், கற்பித்தல் மற்றும் வாழ்க்கையின் பல அடிப்படை விஷயங்கள் மிகவும் கண்ணியமான அர்த்தங்களைத் தழுவி தற்போதைய யதார்த்தத்திற்கு நெருக்கமாகத் தொடங்குவதற்கு சில சிறிய படிகள் எடுக்கப்பட்டுள்ளன.

மொழியியல் ஆசிரியர் தற்போது திட்டங்களை ஊக்குவித்ததாக கூறுகிறார். எடுத்துக்காட்டாக, பொதுப் பள்ளிகளுக்காக கறுப்பினப் பெண்களால் எழுதப்பட்ட இலக்கியம், பாரபட்சம் மற்றும் மேலாதிக்கக் குறிப்புகளை உடைக்கத் தொடங்கும் வகையில் சுற்றளவில் இருந்து மாணவர்களை அணுகுகிறது. “நிலையான நூலகத்திலிருந்து பிரிந்து, அடிப்படையில் ஆண்களால் எழுதப்பட்ட, நேரான, முக்கியமாக ஐரோப்பிய மற்றும் நடுத்தர வர்க்கம், பல்வேறு வகையான வன்முறைகள், அதிகார சமச்சீரற்ற சூழ்நிலைகள் மற்றும் சமத்துவமின்மை ஆகியவற்றின் சட்டப்பூர்வத்திற்கு எதிரான போராட்டத்தில் நுழைகிறது” மாற்றம் தேவை குறைவாக இருந்தது: "ஆண் மற்றும் பெண்ணுக்கு இடையேயான சட்டப்பூர்வ ஒன்றியத்தை" "மக்களுக்கு இடையேயான முறையான ஒன்றியம்" பரிமாற்றம். மனுவில் 3,000 க்கும் மேற்பட்ட கையொப்பங்களுடன், கோரிக்கையை வெளியீட்டாளர் Melhoramentos ஏற்றுக்கொண்டார்.

மேலும் பார்க்கவும்: மனித கணினி: நவீன உலகத்தை வடிவமைத்த கடந்த காலத் தொழில், பெண்களால் ஆதிக்கம் செலுத்தியது

அடுத்த ஆண்டு, AfroReggae, Artplan உடன் இணைந்து, மேலும் பாராட்டு மற்றும் மரியாதையை முன்மொழிகிறது.திருநங்கைகளுக்கான அகராதிகளின் ஒரு பகுதி. அகராதியியலாளர் வேரா வில்லரின் உதவியுடன், அவர்கள் "ஆண்ட்ரோஜினஸ்", "ஏஜெண்டர்" மற்றும் "திருநங்கை" போன்ற சொற்களை வரையறுக்கும் சொற்களுடன், பாலினங்கள் மற்றும் வார்த்தைகளின் அகராதி என்ற ஒரு தளத்தை உருவாக்கினர். துரதிர்ஷ்டவசமாக இந்தத் திட்டம் இணையத்தில் இல்லை.

இன்னொரு உதாரணம் நம் மொழியின் தாய்நாட்டிலிருந்து வருகிறது. 2018 ஆம் ஆண்டில், போர்த்துகீசிய பெண்கள் நாட்டின் அகராதிகளும் எவ்வளவு பின்தங்கியுள்ளன என்பதை கவனிக்கத் தொடங்கினர். ஃபாக்ஸ் லைஃப் சேனலும் ப்ரிபெராம் அகராதியும் இணைந்து ஒரு சவாலை அறிமுகப்படுத்தியது, அது "பெண்" என்ற வார்த்தையின் அர்த்தத்தை மாற்றும், இது இங்கே போலவே, இழிவான வழிகளில் அல்லது அவரது திருமண நிலை தொடர்பானது. நியாயமான மற்றும் விரிவான முறையில், புதிய அகராதிகள் - மேலும் 840 புதிய சொற்களுடன் - போர்ச்சுகலில் புழக்கத்தில் வரத் தொடங்கின.

சமீபத்தில், பிரேசிலில் இது போன்ற ஒன்று உருவாக்கப்பட்டது. #RedefinaGarota #RedefinaMulher இயக்கம் உலகெங்கிலும் உள்ள அகராதியாளர்களை அவர்களின் சொற்களஞ்சியத்தை விரிவுபடுத்துவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அகராதிகளில் "பெண்" மற்றும் "பெண்" என்பதற்கான இழிவான வரையறைகளை மாற்றக் கோருவதற்காக ஒரு ஆன்லைன் மனு ஒன்று சேர்க்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் 2,000 கையொப்பங்கள் தேவை. நிகழ்ச்சி நிரலை Verbetes Femininos ஆதரிக்கிறது, இது ஆதரவாளர்களால் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளடக்கத்திற்கான தளம் மற்றும் தீம் தொடர்பான நிகழ்வுகளை பரப்புகிறது.

உலகளாவிய நடவடிக்கைகளின் ஒரு பகுதியாக, கான்வர்ஸ் பிராண்ட் "லவ் தி ப்ரோக்ரஸ்" மூலம் காரணத்தை ஏற்றுக்கொண்டது. பிரச்சாரங்கள் அது"Toda História é Verdade", இது மற்ற செயல்களுடன், பெண் பார்வையாளர்களை தங்கள் சொந்த வார்த்தைகளில் வரையறுத்து மற்றவர்களுக்கு ஊக்கமளிக்கும் நோக்கத்துடன், சமாளித்தல், பிரதிபலிப்பு மற்றும் அதிகாரமளித்தல் பற்றிய கதைகளைச் சொல்ல அழைக்கிறது. பிரேசிலில், பல்வேறு பகுதிகள் மற்றும் பிராந்தியங்களைச் சேர்ந்த 100க்கும் மேற்பட்ட பெண்களைத் தொடர்புகொண்டு ஆதரவு வலையமைப்பை உருவாக்கியது.

Void store உடன், இந்த ஆண்டு Zine Sola இன் இரண்டாவது பதிப்பை அறிமுகப்படுத்தியது, இது பெண்பால் பற்றிய புதிய வரையறைகளைக் கொண்டுவருகிறது. உள்ளீடுகள், பாடகர்கள் பங்கேற்புடன் லினிகர் , மரியானா அய்டர் மற்றும் எம்சி சோஃபியா ; Youtuber மற்றும் தொழிலதிபர் Alexandra Gurgel ; கிராஃபிட்டி கலைஞர், இல்லஸ்ட்ரேட்டர் மற்றும் டாட்டூ கலைஞர் லூனா பாஸ்டோஸ் ; பத்திரிக்கையாளர் ஜூலியா ஆல்வ்ஸ் மற்றும் சைன் எழுத்தாளர் பியான்கா முட்டோ ” இன்றைய நாளில். ஒரு மாற்றுத்திறனாளி மற்றும் கறுப்பினப் பெண்ணான லினிகர், பெண் பாத்திரங்கள் இன்னும் பல க்ளிஷேக்களால் வழிநடத்தப்படுகின்றன என்பதை வலுப்படுத்துகிறார். “ தலைமுறை தலைமுறையாக, மற்றவரின் பார்வையின் காரணமாக நமது சுதந்திர உடலைத் தடுக்கவும் தடை செய்யவும் வேண்டும்” .

லூனா ஹைப்னெஸ்ஸிடம், கிராஃபிட்டி கலைஞராக தனது பணிகளில் மேக்கிஸ்மோ மிகவும் அதிகமாக இருந்தாலும், பழைய பாணியிலான சொற்களை தான் இதுவரை கவனிக்கவில்லை என்று கூறினார். “நான் எப்பொழுதும் திணிப்புகளால் பாதிக்கப்பட்டிருந்தாலும்நான் எந்த வகையான பெண்ணாக இருக்க வேண்டும் என்பதைப் பற்றி, நான் அகராதியை முயற்சித்ததில்லை. ஜைனின் முன்மொழிவு முக்கியமானது என்று நான் நம்புகிறேன், ஏனெனில் அது பிரதிபலிப்பு மற்றும் பெண்ணாக இருப்பதன் அர்த்தம் மற்றும் நாம் ஆக்கிரமிக்கக்கூடிய இடங்களை மறுவடிவமைக்கும் சாத்தியத்தை உருவாக்கியது”.

வெளிப்படையாக, பெண் கோரிக்கைகள் அங்கு நிற்கவில்லை, ஆனால் என்னை நம்புங்கள்: சமூகம் பெண்களைப் பார்க்கும் விதத்துடன் அவை இணைக்கப்பட்டுள்ளன. பல நூற்றாண்டுகளாக அவர்கள் மீது கருத்திற்கொள்ளப்பட்ட அல்லது கட்டாயப்படுத்தப்பட்ட பல்வேறு வரையறைகள், பாத்திரங்கள் மற்றும் வரம்புகளிலிருந்து அவர்களை விடுவிக்கும் நோக்கத்துடன் திட்டங்கள், போராட்டங்கள் மற்றும் பிரச்சாரங்களுக்கு பஞ்சமில்லை. ஒரு கறுப்பினப் பெண்ணாக, பெண் கொலைகள் எண்ணிக்கை கணிசமாக அதிகரித்துள்ளதால், வாழ்வதற்கான உரிமையே மிகவும் அவசரமானது என்பதை நான் உணர்கிறேன்>“ , நிறுத்தப்பட்ட லூனா.

மனைவியாகவோ, காதலனாகவோ அல்லது விபச்சாரியாகவோ ஒரு பெண் ஒருவருக்குச் சொந்தமானவள் என்ற எண்ணத்துடன் அகராதிகள் ஒத்துழைக்கும் வரை, சுதந்திரம் அவளுக்கு எப்போதும் விலை உயர்ந்ததாக இருக்கும். உங்கள் சொந்த கதையின் உரிமையாளராகவும் ஆசிரியராகவும் இருப்பது வெறும் பேச்சாக இருந்து மைல்கள் தொலைவில் உள்ளது. கூட்டு நனவை எழுப்புவது வார்த்தைகளின் புத்தகத்தில் தொடங்காமல் இருக்கலாம், ஆனால் முதலில் எல்லோரும் தங்கள் நாக்கின் நுனியில் "பெண்" மற்றும் "பெண்" என்பது ஒரு பெண் பெயர்ச்சொல் அல்லது திருமண நிலையை விட அதிகமாக இருந்தால், அது ஏற்கனவே சிறியது, பெரிய வெற்றி. இனங்களின் முன்னேற்றத்தை நோக்கி.

இந்த இடுகையை Instagram இல் காண்க

Verbetes Femininos ஆல் பகிரப்பட்ட இடுகை

Kyle Simmons

கைல் சிம்மன்ஸ் புதுமை மற்றும் படைப்பாற்றலில் ஆர்வம் கொண்ட ஒரு எழுத்தாளர் மற்றும் தொழில்முனைவோர் ஆவார். இந்த முக்கியமான துறைகளின் கொள்கைகளைப் படிப்பதிலும், மக்கள் தங்கள் வாழ்க்கையின் பல்வேறு அம்சங்களில் வெற்றியை அடைய உதவுவதற்கும் அவர் பல ஆண்டுகளாகச் செலவிட்டார். கைலின் வலைப்பதிவு அறிவு மற்றும் யோசனைகளைப் பரப்புவதில் அவரது அர்ப்பணிப்புக்கு ஒரு சான்றாகும், இது வாசகர்களை ஆபத்துக்களை எடுக்கவும் அவர்களின் கனவுகளைத் தொடரவும் ஊக்குவிக்கும் மற்றும் ஊக்குவிக்கும். கைல் ஒரு திறமையான எழுத்தாளராக, சிக்கலான கருத்துகளை எளிதில் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய மொழியில் எவரும் புரிந்து கொள்ளக்கூடியதாக உடைக்கிறார். அவரது ஈர்க்கும் நடை மற்றும் நுண்ணறிவு உள்ளடக்கம் அவரை அவரது பல வாசகர்களுக்கு நம்பகமான ஆதாரமாக மாற்றியுள்ளது. புதுமை மற்றும் படைப்பாற்றலின் ஆற்றலைப் பற்றிய ஆழமான புரிதலுடன், கைல் தொடர்ந்து எல்லைகளைத் தள்ளுகிறார் மற்றும் பெட்டிக்கு வெளியே சிந்திக்க மக்களுக்கு சவால் விடுகிறார். நீங்கள் ஒரு தொழிலதிபராக இருந்தாலும், கலைஞராக இருந்தாலும் அல்லது மிகவும் நிறைவான வாழ்க்கையை வாழ விரும்பினாலும், உங்கள் இலக்குகளை அடைய உதவும் மதிப்புமிக்க நுண்ணறிவுகளையும் நடைமுறை ஆலோசனைகளையும் கைலின் வலைப்பதிவு வழங்குகிறது.