Veel kinderverhalen die we vandaag de dag kennen als lichte en leerzame verhalen, hadden in hun oorspronkelijke versies dichtere en zelfs duistere plots - en de klassieke Pinokkio Gepubliceerd door de Italiaan Carlo Collodi in 1881, werd het verhaal van de houten pop die tot leven komt vereeuwigd door de ontroerende en bijna naïeve animatie die Walt Disney uitbracht in 1940. Maar het origineel is veel complexer en obscuurder dan we denken.
Pinokkio door Enrico Mazzanti, de eerste illustrator van het verhaal, in een uitgave uit 1883
-Achter de dood van moeders in Disneyfilms zit een echt en tragisch verhaal
Zoals uitgelegd in een rapport in BBC Het oorspronkelijke verhaal weerspiegelde de vele sociale problemen waarmee Italië in die tijd te kampen had, slechts 20 jaar na de hereniging van het land - in een tijd waarin het concept van de kindertijd zoals we dat nu kennen gewoon nog niet bestond. Collodi had in het leger gediend tijdens de onafhankelijkheidsoorlogen en was een gedesillusioneerd en kritisch persoon toen hij de eerste hoofdstukken van de serie publiceerde. Verhaal van een Marionet in een kinderkrant.
Carlo Collodi was 54 jaar oud toen hij begon met het schrijven van het verhaal van Pinokkio
Zie ook: Wat is patriarchaat en hoe houdt het de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in stand?-Gedigitaliseerde collecties laten je duizenden historische kinderboeken lezen
In de roman is Pinokkio aardig maar gebrekkig, maakt hij vaak fouten en heeft hij moeite om volwassen te worden door de realiteit en zijn eigen tegenstrijdigheden onder ogen te zien.
De kwestie van de leugen die je neus doet groeien is aanwezig, maar staat niet centraal in het verhaal, dat binnenkort naar het scherm zal worden gebracht in twee nieuwe versies, een voor de bioscoop, geregisseerd door Robert Zemeckis, en een andere voor het Netflix een versie van de Mexicaanse Guillermo del Toro, die in december wordt uitgebracht.
Het boek bevat echter verschillende scènes en avonturen die uit de filmversies zijn weggelaten. Er zijn brute, gewelddadige scènes, zoals wanneer Pinokkio zijn voeten op een vuurschaal legt en ze worden verbrand terwijl hij slaapt.
De bijzonderheden van het hoofdpersonage zijn echter lang niet de enige verschillen met de oorspronkelijke tekst: in Collodi's verhaal is Gepeto geen vriendelijke horlogemaker zonder financiële problemen, maar een extreem arme timmerman die, hoewel aanhankelijk, zich gedraagt als een "tiran" met de kinderen.
Gepeto beeldhouwt Pinocchio, geïllustreerd in 1902 door Carlo Chiostri en A. Bongini
-Disney viert zijn oprichter met nooit eerder vertoonde achter-de-schermen-foto's van films
Het donkerste contrast met Disney's versie is echter het lot van Pratende Krekel: in het boek wordt het insect in de eerste pagina's gedood door de pop zelf, die op andere momenten in het verhaal weer verschijnt, maar alleen als geest. En de dood is een constant onderdeel van het boek, zozeer zelfs dat de eerste beslissing van de auteur was om zelfs de hoofdpersoon te doden, hangend aan een eikenboom doorVos en de Kat, die zijn munten wilden stelen.
Illustratie van het moment waarop Pinokkio Jimini Krekel doodt met een hamer
-De ongelooflijke samenwerking tussen Walt Disney en Salvador Dali
De verschillende brieven die naar de krant werden gestuurd om te klagen over de dood van Pinocchio brachten de auteur ertoe om zijn radicale beslissing te herzien en door te gaan met het verhaal. Collodi zelf stierf echter in 1890, zonder zijn verhaal ooit een succes te zien worden: het is geen toeval dat maar weinig mensen zijn naam aan het personage verbinden. In elk geval, wie kinderklassiekers in hun originele bladzijden wil lezen, moet bereid zijn omontdekken dat onze favoriete verhalen niet helemaal zijn zoals ze ons zijn verteld.
De onvergetelijke, sympathiekere versie van het verhaal, in de film die Disney in 1940 uitbracht
Zie ook: Boca Rosa: uitgelekt script 'Stories' van influencer opent debat over professionalisering van het leven