Keuring: 8 gedigte om 100 jaar van João Cabral de Melo Neto te vier

Kyle Simmons 18-10-2023
Kyle Simmons

João Cabral de Melo Neto, van Pernambuco, was 'n diplomaat en 'n digter – maar al was hy afkeer van sentimentaliteit en emosionele uitbarstings, is dit regverdig om te sê dat Cabral een van die kragtigste enjins van moderniteit was. in Brasiliaanse poësie.

In sy eeufees, vandag voltooi, 9 Januarie 2020, dra hierdie 100 jaar van Cabral die dimensie van die 20ste eeu waarin hy geleef het en wat hy in Brasiliaanse poësie help uitvind het. Sy geboortesertifikaat het gesê dat hy op 6 Januarie gebore is, maar die digter het altyd daarop aangedring dat hy drie dae later, op die 9de, gebore is – en dit is saam met hom dat ons fees vier.

Eienaar van streng en bondige poësie in die algemeen, Cabral deel met Carlos Drummond de Andrade en Manuel Bandeira die hoogste Olympus van nasionale poësie.

Dit is egter nie regverdig om hom tot so strengheid en verwerping van sentimentaliteite te verminder nie (legende lui dat hy nie van musiek gehou het nie en dat hy 'n ewige hoofpyn gedra het wat uiteindelik sy persoonlikheid en sy skryfwerk gekenmerk het, wat hom gedwing het om professionele sokker op te hou en sy hele lewe lank 6 aspirien per dag te neem) – Cabral het alles in poësie gedoen, wat gewissel het van surrealistiese verse tot sosiale kritiek, inhoud en vorm debatteer, lewe en dood, tyd en ruimte, tot skepping en selfs liefde – al het dit gelyk of dit alles rondom dit ' eet' .

Uit die gedagte, uit die idee, het Cabral passievolle poësie sonder passie geskep –geheim;

bou oop deure, in deure;

huisves uitsluitlik deure en dak.

Die argitek: wat maak vir die mens oop

(alles sou skoongemaak word van oop huise)

deure deur-waar, nooit deure- teen;

waar, vry: luglig regte rede.

Totdat soveel vryes hom bang maak,

hy het ontken dat hy in die helder en oop leef.

Waar gapings oopgemaak moes word, het hy aangepak

ondeursigtig om toe te maak ; waar glas, beton;

tot die man sluit: in die baarmoederkapel,

met gemak van die moeder, fetus weer”.<4

van die brein na die hart, soos 'n vrug deur 'n swaard gevoer word. Dit is in werklikheid veel meer as 'n serebrale poësie, maar 'n werk wat deur sentimentaliteite gekruis word, baie meer gevarieerd en kompleks as wat ons, onverhoeds, kon verwag.

Cabral in sy besit by die Brasiliaanse Akademie van Lettere, in 1968

Cabral is op 9 Oktober 1999 op 79-jarige ouderdom oorlede en het toekennings en erkenning ingesamel ( die feit dat hy nie die Nobelprys vir Letterkunde ontvang het nie, is sekerlik een van die groot ongeregtighede van die Sweedse Akademie).

Werke soos 'Os Três Mal-Amados' , vanaf 1943, ' O Cão sem Plumas' , vanaf 1950, ' Morte e Vida Severina ' , vanaf 1955, 'Uma Faca Só Lámina' , vanaf 1955, ' A Educação Pela Pedra' , vanaf 1966 en vele meer gee die dimensie nie net van die grootsheid van 'n van die grootste digters van die 20ste eeu, maar van die uniekheid en omvang van die Brasiliaanse poësie en letterkunde.

Om die datum te herdenk, sal 'n nuwe bloemlesing met die volledige werk van João Cabral georganiseer en gepubliseer word, georganiseer deur Antonio Carlos Secchin en insluitend twee postuum boeke en dosyne nooit-voor-gepubliseerde gedigte. Boonop behoort ’n diepgaande en volledige biografie wat die digter se lewe tot lewe bring in die eerste helfte van vanjaar gepubliseer te word, geskryf deur literatuurprofessor Ivan Marques, van USP.

“Wie ook al daardie poësie leesgoed geformaliseer stel 'n persoon in orde met homself voor. Maar hy was 'n vel-diep wese, met groot moeite in die praktiese lewe. Dit is moontlik dat sy werk 'n soort poging is om hierdie innerlike wanorde te harmoniseer” , sê Ivan, in 'n onderhoud met die koerant O Globo.

Op die dag dat hy 100 jaar sou voltooi het, skei ons hier 8 gedigte van Cabral om een ​​van die grootste digters van die Portugese taal in alle tye te onthou – as 'n onweerlegbare uitnodiging aan enigiemand wat wil terugkeer of vir die eerste keer wil duik in 'n werk waarvandaan ons nooit sal vertrek nie.

'Die einde van die wêreld'

“Aan die einde van 'n melancholieke wêreld

lees mans koerante

Mans wat onverskillig is om lemoene te eet

wat soos die son brand

Gee my 'n appel om

die dood te onthou. Ek weet dat stede telegraaf

vra vir kerosine. Die sluier wat ek sien vlieg het

het in die woestyn geval.

Die laaste gedig wat niemand sal skryf nie

van hierdie spesifieke wêreld van twaalf uur.

In plaas van die finale oordeel, is ek bekommerd

die finale droom.”

'Weef die oggend'

“'n Haan alleen weef nie 'n oggend nie:

hy sal altyd van ander hane nodig hê.

Van een wat daardie geroep wat hy

opvang en vir 'n ander gooi; van 'n ander haan

wat eers die gehuil van 'n haan opvang

en dit vir 'n ander gooi; en ander hane

Sien ook: Wetenskaplikes definieer drie vroulike liggaamstipes om metabolisme te verstaan; en dit het niks met gewig te doen nie

dit metbaie ander hane kruis

die son se drade van hul haankreet,

sodat die môre, van 'n dun web,

tussen al die hane geweef word.

En homself beliggaam in doek, onder almal,

'n tent oprig, waar almal ingaan,

vermaaklik vir almal, op die afdak

(die oggend) wat vry van rame gly.

Die oggend, afdak van sulke lugtige stof

wat, geweef, vanself opstyg: ballonlig”.

'Opvoeding deur klip'

"'n Opvoeding deur die klip: deur lesse;

Om van die klip te leer, gereeld dit;

Vang sy onbeklemtoonde, onpersoonlike stem

(Deur diksie begin sy die klasse).

Die morele les, haar koue weerstand

Teen dit wat vloei en om te vloei, om smeebaar te wees;

Die poëtika, sy konkrete vlees;

Die ekonomie, sy kompakte verdigting:

Lesse van die klip (van buite na binne,

Stom boekie ), vir wie ook al spel Dit.

Nog 'n opvoeding deur klip: in die Sertão

(van binne na buite, en pre-didakties).

In die Sertão doen klip weet nie hoe om te leer nie ,

En as ek geleer het, sou ek niks leer nie;

Jy leer nie die klip daar nie: daar is die klip,

A geboortesteen, dring tot die siel”.

'Die hond sonder vere (uittreksel)'

"Die stad word deur die rivier verbygegaan

as 'n straat

deur 'n hond verbygegaan word;

'n vrug

deur 'n swaard.

Die rivier het soms gelyk aan

die sagte tong van 'n hond

soms die hartseer maag van 'n hond,

by tye die ander rivier

waterige lap vuil

van 'n hond se oë.

Daardie rivier

was soos 'n hond sonder vere.

Dit het niks geweet van die blou reën,

van die blou reën fontein -pienk,

van water in 'n glas water,van kruikwater,

van visse uit water,

van die briesie in water.

Het jy geweet van die modder en roes krappe

.

Hy het geweet van modder

soos 'n slymvlies.

Hy moes geweet het van mense.

Hy het seker geweet

van die koorsige vrou wat die oesters bewoon.

Daardie rivier

gaan nooit oop vir vis nie,

vir die helderheid,

tot die rusteloosheid van 'n mes

wat in vis is.

Dit maak nooit oop in vis nie”.

'The Three Mal-Amados'

“Die liefde het my naam geëet, my identiteit,

my portret. Liefde het my ouderdomsertifikaat,

my genealogie, my adres geëet. Liefde

het my besigheidskaartjies geëet. Liefde het al

die papiere kom eet waar ek my naam geskryf het.

Liefde het my klere, my sakdoeke, my

hemde geëet. Liefde het meters en meters van

bande geëet. Liefde het die grootte van my pakke geëet, die

getal van my skoene, die grootte van my

hoede. Liefde het my lengte, my gewig, die

kleur van my oë en hare geëet.

Liefde het my medisyne geëet,my

mediese voorskrifte, my diëte. Hy het my aspiriene geëet,

my kort golwe, my X-strale. Dit het my

geestelike toetse, my urinetoetse geëet.

Liefde het al my boeke van

poësie van die rak af geëet. Aanhalings

in verse geëet in my prosaboeke. Hy het in die woordeboek die woorde geëet wat

in verse saamgevoeg kon word.

Verhonger, liefde het die gebruiksvoorwerpe van my gebruik verslind:

kam, skeermes, borsels, spykerskêr,

penmes. Honger nog, liefde verslind die gebruik van

my eetgerei: my koue baddens, die opera wat gesing is

in die badkamer, die doodvuurwaterverwarmer

maar dit het gelyk soos 'n kragsentrale.

Liefde het die vrugte geëet wat op die tafel geplaas is. Hy het

die water uit die glase en quarts gedrink. Hy het die brood met

verborge doel geëet. Hy het die trane uit sy oë gedrink

wat, niemand het geweet nie, vol water was.

Liefde het teruggekom om die koerante te eet waar

ek weer onnadenkend my naam geskryf het.

Liefde het aan my kinderdae geknaag, met inkbevlekte vingers,

hare wat in my oë val, stewels het nooit geblink nie.

Liefde het aan die seun ontwykend, altyd in hoeke,

en wat boeke gekrap het, sy potlood gebyt het, straataf geloop het

en klippe skop. Hy het gesprekke geëet, langs die petrolpomp

op die plein, met sy neefs wat alles

van voëls geweet het, oor 'nvrou, oor motorhandelsmerke

.

Liefde het my staat en my stad geëet. Dit het die

dooie water uit die mangroves gedreineer, die gety afgeskaf. Hy het die

krulmangroves met harde blare geëet, hy het die groen

suur van die suikerrietplante geëet wat die

gereelde heuwels bedek, gesny deur die rooi versperrings, deur die

klein swart treintjie, deur die skoorstene. Hy het die reuk van

gesnyde riet en die reuk van die seebries geëet. Dit het selfs daardie

goed geëet waarvan ek moedeloos was omdat ek nie geweet het hoe om

van hulle in verse te praat nie.

Liefde het geëet tot die dae wat nog nie in die

blare aangekondig is nie. Dit het die minute van vooraf van

my horlosie geëet, die jare wat die lyne van my hand

verseker het. Hy het die toekomstige groot atleet geëet, die toekomstige

groot digter. Hy het die toekomstige reise om die

aarde geëet, die toekomstige rakke om die kamer.

Liefde het my vrede en my oorlog geëet. My dag en

my nag. My winter en my somer. Dit het my

stilte, my hoofpyn, my vrees vir die dood geëet”.

'A Knife Only Blade (Excerpt)'

"Net soos 'n koeël

begrawe in die liggaam,

maak dit dikker

aan die een kant van die dooie;

net soos 'n koeël

swaar lood,

in 'n man se spier

weeg dit meer aan die een kant

soos 'n koeël wat

'n lewende meganisme gehad het,

koeël wat

'n aktiewe hart gehad het

soos dié van 'n horlosie

in sommige liggaam,

dié van 'n lewende horlosie

en ook opstandig,

'n horlosie wat het

die rand van 'n mes gehad

en alle goddeloosheid

met 'n blouerige lem;

net soos 'n mes

wat sonder 'n sak of skede

'n deel sou word

van jou anatomie;

soos 'n intieme mes

of 'n mes vir interne gebruik ,

wat in 'n liggaam woon

soos die geraamte self

Sien ook: Mense (nie toevallig nie) sukkel om hierdie hond se foto te verstaan

van 'n man wat dit,

en altyd, pynlik,

van 'n man wat homself

daarteen verwond sy eie bene.

Of dit nou 'n koeël, 'n horlosie,

of die choleriese lem is,

is nietemin 'n afwesigheid

wat hierdie man neem.

Maar wat is nie

in hom is soos 'n koeël :

het die yster van lood,

dieselfde kompakte vesel.

Dit is nie is

daarin is soos 'n horlosie

wat in sy hok pols,

sonder moegheid, sonder ledigheid.

Dit wat nie

in hom is nie, is soos die jaloerse

teenwoordigheid van 'n mes,

van enige nuwe mes.

Dis hoekom die beste

van die simbole wat gebruik word

is die wrede lem

(beter asVerbaas):

want niemand dui

so 'n ywerige afwesigheid

aan as die beeld van 'n mes

wat net 'n lem gehad het,

dui nie beter aan nie

daardie gulsige afwesigheid

as die beeld van 'n mes

tot sy bek gereduseer,

as die beeld van 'n mes

het heeltemal oorgegee

om te honger na die dinge

wat messe voel.”

'Catar Feijão'

“Catar bone is beperk tot skryf:

gooi die korrels in die water in die bak

en die woorde op die vel papier;

en gooi dan weg wat ook al dryf.

Reg, alle woord sal op dryf papier,

bevrore water, deur lei jou werkwoord:

want om daardie boontjie op te tel, daarop te blaas,

en die lig en hol, strooi en eggo weggooi .

Wel, by die pluk van bone is daar 'n risiko:

dat daar onder die swaar korrels

enige graan, klip of onverteerbare,

'n onkoubare, tandbrekende greintjie.

Nie seker wanneer jy woorde optel nie:

die klip gee die sin sy lewendigste grein:

belemmer fluviale , wisselende lees,

wek aandag, lok dit soos risiko”.

‘Fabel van ’n argitek’

“Argitektuur is soos om deure te bou,

om oop te maak; of hoe om die oop te bou;

bou, nie hoe om te eiland en vas te maak nie,

ook nie bou hoe om toe te maak nie

Kyle Simmons

Kyle Simmons is 'n skrywer en entrepreneur met 'n passie vir innovasie en kreatiwiteit. Hy het jare daaraan bestee om die beginsels van hierdie belangrike velde te bestudeer en dit te gebruik om mense te help om sukses in verskeie aspekte van hul lewens te behaal. Kyle se blog is 'n bewys van sy toewyding om kennis en idees te versprei wat lesers sal inspireer en motiveer om risiko's te neem en hul drome na te streef. As 'n vaardige skrywer het Kyle 'n talent om komplekse konsepte af te breek in maklik verstaanbare taal wat enigiemand kan begryp. Sy innemende styl en insiggewende inhoud het hom 'n betroubare hulpbron vir sy baie lesers gemaak. Met 'n diep begrip van die krag van innovasie en kreatiwiteit, verskuif Kyle voortdurend grense en daag hy mense uit om buite die boks te dink. Of jy nou 'n entrepreneur, kunstenaar is of bloot op soek is na 'n meer vervullende lewe, Kyle se blog bied waardevolle insigte en praktiese raad om jou te help om jou doelwitte te bereik.