Seleksje: 8 gedichten om 100 jier fan João Cabral de Melo Neto te fieren

Kyle Simmons 18-10-2023
Kyle Simmons

João Cabral de Melo Neto, út Pernambuco, wie in diplomaat en in dichter - mar, sels as hy ôfkear wie fan útstjit fan sentimintaliteit en emosjonele útbarstings, is it earlik te sizzen dat Cabral ien fan 'e machtichste motoren fan 'e moderniteit wie yn Braziliaanske poëzij.

Yn har hûndertjierrich bestean, foltôge hjoed, 9 jannewaris 2020, drage dizze 100 jier fan Cabral de diminsje fan 'e 20e ieu dêr't hy yn libbe en dy't hy yn 'e Braziliaanske poëzij holp om út te finen. Syn berteakte sei dat er berne wie op 6 jannewaris, mar de dichter stie der altyd op dat er trije dagen letter berne waard, op de 9e - en it is mei him dat wy fiere.

Eigner fan strange en beknopte poëzij yn it algemien, Cabral dielt mei Carlos Drummond de Andrade en Manuel Bandeira de heechste Olympus fan nasjonale poëzij.

It is lykwols net earlik om him te ferminderjen ta sa'n strangens en ôfwizing fan sentimintaliteiten (legende hat it dat hy net fan muzyk hâlde en dat hy in ivige hoofdpijn droech dy't úteinlik syn persoanlikheid en syn skriuwen markearde, dy't him twongen om op te hâlden mei profesjoneel fuotbal en syn hiele libben 6 aspirine per dei te nimmen) - Cabral die alles yn poëzij, fariearjend fan surrealistyske fersen oant sosjale krityk, debat oer ynhâld en foarm, libben en dea, tiid en romte, oant skepping en sels leafde - sels as it bliek te ' iten' alles om it hinne.

Fanút de gedachte, út it idee, makke Cabral hertstochtlike poëzij sûnder passy -geheim;

iepen doarren bouwe, yn doarren;

huzen allinnich doarren en dak.

De arsjitekt: wat iepenet foar de minske

(alles soe opromme wurde fan iepen huzen)

doarren troch-wêr, nea doarren- tsjin;

wêr, frij: lucht ljocht rjochts reden.

Oant, safolle frijen dy't him bang meitsje,

hy ûntkende it libben yn it heldere en iepen.

Wêr't gatten iepene wurde, wie hy oan it pakken

ûntrochsichtich om te sluten ; dêr't glês, beton;

oant de man tichtgiet: yn 'e uteruskapel,

mei treast fan 'e mem, foetus wer".<4

fan it brein nei it hert, lykas in frucht troch in swurd giet. It is trouwens folle mear as in serebrale poëzij, mar in wurk trochkrúst troch sentimintaliteiten folle fariearre en komplekser as wat wy, ûnfoarsichtich, ferwachtsje koene.

Cabral yn syn besit oan 'e Brazilian Academy of Letters, yn 1968

Cabral stoar op 9 oktober 1999, 79 jier âld, en sammele prizen en erkenning ( it feit dat de Nobelpriis foar Literatuer net ûntfongen is, is grif ien fan de grutte ûnrjochten fan de Sweedske Akademy).

Wurken lykas 'Os Três Mal-Amados' , út 1943, ' O Cão sem Plumas' , út 1950, ' Morte e Vida Severina ' , út 1955, 'Uma Faca Só Lámina' , út 1955, ' A Educação Pela Pedra' , út 1966 en folle mear jouwe de diminsje net allinich fan 'e grutheid fan in fan 'e grutste dichters fan 'e 20e ieu, mar fan 'e eigenheid en ûnbidigeens fan 'e Braziliaanske poëzij en literatuer.

Om de datum te betinken, sil in nije blomlêzing mei it folsleine wurk fan João Cabral wurde organisearre en publisearre, organisearre troch Antonio Carlos Secchin en ynklusyf twa postúm boeken en tsientallen nea earder publisearre gedichten. Boppedat moat yn de earste helte fan dit jier in yngeande en folsleine biografy útjûn wurde dy't it libben fan de dichter ta libben bringt, skreaun troch literatuerprofessor Ivan Marques, fan USP.

“Wa't dy poëzy lêstgoed formalisearre stelt in persoan yn oarder mei himsels. Mar hy wie in hûddjip wêzen, mei grutte muoite yn it praktyske libben. It is mooglik dat syn wurk in soarte fan besykjen is om dizze ynderlike ûngelok te harmonisearjen” , seit Ivan, yn in ynterview mei de krante O Globo.

Op de dei dat hy 100 jier foltôge hawwe soe, skiede wy hjir 8 gedichten fan Cabral om ien fan 'e grutste dichters fan 'e Portugeeske taal yn alle tiden te ûnthâlden - as in ûnbestriden útnoeging foar elkenien dy't wol werom of dûke foar de earste kear yn in wurk dêr't wy sille nea ferlitte.

'It ein fan 'e wrâld'

"Aan it ein fan in weemoedige wrâld

lêze manlju kranten

Mannen dy't ûnferskillich binne foar it iten fan sinaasappels

dy't baarne as de sinne

Jou my in appel om te ûnthâlden

dea. Ik wit dat stêden telegraaf

freegje om kerosine. De sluier dy't ik fleane seach

foel yn 'e woastyn.

It lêste gedicht sil nimmen skriuwe

fan dizze bysûndere wrâld fan tolve oeren.

Sjoch ek: Kampanje ropt minsken op om bontjassen te ferwiderjen om te helpen rêden puppies

Yn stee fan it definitive oardiel bin ik besoarge

de lêste dream."

'Moarn weven'

“In hoanne allinne weeft gjin moarn:

hy sil altyd nedich hawwe fan oare hoannen.

Fan ien dy't dy gjalp fangt dy't er

en nei in oar smyt; fan in oare hoanne

dy't earst de gjalp fan in hoanne opfangt

en nei in oar smyt; en oare hoannen

dat meigâns oare hoannen krúst

de sinne triedden fan har hoanne ropt,

dat de moarns, út in slanke web,

weven is, tusken alle hoannen.

En himsels ferbyldzjen yn doek, ûnder alles,

in tinte oprjochtsje, dêr't allegear yngeane,

fermaaklik foar elkenien, op 'e luifel

(de moarns) dy't frij fan kozijnen glydt.

De moarns, luifel fan sa'n loftige stof

dat, weefd, fan himsels opkomt: ballonljocht”.

'Underwiis troch stien'

"In oplieding troch de stien: troch lessen;

Om te learen fan 'e stien, faaks it;

It fêstlizzen fan syn unemphatic, ûnpersoanlike stim

(Troch diksje begjint se de lessen).

De morele les, har kâlde wjerstân

Tsjin wat streamt en streamt, om smeedber te wêzen;

De poëtika, syn konkrete fleis;

De ekonomy, syn kompakte fertinking:

Lessen fan 'e stien (fan bûten nei binnen,

Stommeboekje ), foar wa't staveret it.

In oare oplieding troch stien: yn de Sertão

(fan binnen út, en pre-didaktysk).

Yn de Sertão docht stien net witte hoe te learen ,

En as ik learde, soe ik neat leare;

Dêr learst de stien net: dêr de stien,

A bertestien, dringt de siel yn”.

'De Hûn Sûnder Feathers (úttreksel)'

"De stêd wurdt troch de rivier trochjûn

as in strjitte

troch in hûn trochjûn wurdt;

in frucht

troch in swurd.

De rivier like soms op

de sêfte tonge fan in hûn

soms de tryste búk fan in hûn,

bytiden de oare rivier

fan wetterich doek smoarge

út de eagen fan in hûn.

Dy rivier

wie as in hûn sûnder fearren.

It wist neat fan de blauwe rein,

fan de azuurblauwe fontein -roze,

fan wetter yn in gleske wetter,út pitcherwetter,

fan fisk út wetter,

fan de wyn yn wetter.

Wisten jo fan de modder en roestkrabben

.

Hy wist fan modder

as in slijmvlies.

Hy hie fan folken witte moatten.

Hy wist it wis

fan de koartsige frou dy't de oesters bewennet.

Dy rivier

giet noait iepen foar fisk,

foar de helderheid,

foar de ûnrêst fan in mes

wat yn fisk is.

It giet noait iepen yn fisk".

'The Three Mal-Amados'

"De leafde iet myn namme, myn identiteit,

myn portret. Leafde iet myn leeftydsertifikaat,

myn genealogy, myn adres. Leafde

iet myn visitekaarten. De leafde kaam en iet alle

papieren op dêr't ik myn namme skreaun hie.

De leafde iet myn klean, myn bûsdoeken, myn

shirts. Leafde iet meters en meters

bannen. De leafde iet de grutte fan myn kostuums, it

oantal fan myn skuon, de grutte fan myn

hoeden. De leafde iet myn hichte, myn gewicht, de

kleur fan myn eagen en hier.

De leafde iet myn medisinen,myn

medyske resepten, myn diëten. Hy iet myn aspirines,

myn koarte weagen, myn röntgenfoto's. It iet myn

mentale tests, myn urinetests.

De leafde iet al myn boeken fan

poëzij fan de planke. Sitaten

yn fersen ieten yn myn proazaboeken. Hy iet yn it wurdboek de wurden dy

yn fersen byinoar brocht wurde koene.

Ferhongerich, de leafde forsloech de gebrûksfoarwerpen fan myn gebrûk:

kam, skearmes, borstels, spikersker,

penmes. Noch hongerich fersloech de leafde it gebrûk fan

myn gerei: myn kâlde baden, de opera songen

yn 'e badkeamer, de dead-fire boiler

mar dat like in Enerzjysintrale.

Leafde iet de fruchten op 'e tafel. Hy dronk

it wetter út 'e glêzen en de kwartsjes. Hy iet it brea mei

ferburgen doel. Hy dronk de triennen út syn eagen

dy't, gjinien wist, fol wetter sieten.

De leafde kaam werom om de papieren te iten dêr't

Ik tochtsleas myn namme wer skreau.

De leafde knaagde oan myn bernetiid, mei inketbevlekte fingers,

hier foel yn myn eagen, laarzen glinsterden noait.

De leafde knaagde oan de jonge ûngrypber, altyd yn hoekjes,

en dy't boeken kraste, yn syn potlead beet, de strjitte del rûn

stienen skopt. Hy iet petearen, njonken de benzinepomp

op it plein, mei syn neven dy't alles wisten

oer fûgels, oer infrou, oer automerken

.

De leafde iet myn steat en myn stêd. It droech it

deade wetter út de mangroven, skeakele it tij ôf. Hy iet de

krullende mangroven mei hurde blêden, hy iet it griene

sûr fan de sûkerrietplanten dy't de

gewoane heuvels bedekke, troch de reade barriêres, troch de

lytse swarte treintsje, troch de skoarstienen. Hy iet de rook fan

knipte stok en de rook fan de seelucht. It iet sels dy

dingen dy't ik der wanhope fan net wist hoe't ik der

fan yn fersen sprekke moast.

Leafde iet oant de dagen noch net oankundige yn de

blêden. It iet de minuten foarôf fan

myn horloazje, de jierren dat de linen fan myn hân

fersekerden. Hy iet de takomstige grutte atleet, de takomst

grutte dichter. Hy iet de takomstreizen om de

ierde, de takomstige planken om 'e keamer.

De leafde iet myn frede en myn oarloch. Myn dei en

myn nacht. Myn winter en myn simmer. It iet myn

stilte, myn hoofdpijn, myn eangst foar de dea”.

'A Knife Only Blade (Excerpt)'

"Just as a bullet

begroeven yn it lichem,

it dikker meitsje

oan ien kant fan 'e deade persoan;

krekt as in kûgel

swier lead,

yn 'e spier fan in man

it mear oan ien kant weagje

as in kûgel dy't

in libbend meganisme hie,

kûgel dy't

in aktyf hert

lykas dat fan in horloazje

hie ûnderdompele yn guon lichem,

dat fan in libbene horloazje

en ek opstannich,

in horloazje dat hie

de râne fan in mes

en alle goddeloosheid

mei in blauwich blêd;

krekt as in mes

dat sûnder bûse of skede

in part wurde soe

fan jo anatomy;

lykas in yntym mes

as in mes foar ynterne gebrûk ,

wenjend yn in lichem

lykas it skelet sels

fan in man dy't hie it,

en altyd, pynlik,

fan in man dy't himsels ferwûne

tsjin syn eigen bonken.

It is in kûgel, in horloazje,

of it choleryske blêd,

is dochs in ôfwêzigens

wat dizze man nimt.

Mar wat is net

yn him is as in kûgel :

hat it izer fan lead,

deselde kompakte fiber.

Dat is net wat deryn is

is as in klok

dy't yn syn hok pulsearret,

sûnder wurgens, sûnder ledigens.

Wat net

yn him is, is as de jaloersken

oanwêzigens fan in mes,

fan elk nij mes.

Dêrom de bêste

fan de brûkte symboalen

is it wrede blêd

Sjoch ek: Cidinha da Silva: moetsje de swarte Braziliaanske skriuwer dy't sil wurde lêzen troch miljoenen om 'e wrâld

(better asAmazed):

omdat gjinien oanjout

sa'n fûle ôfwêzigens

as it byld fan mes

dat allinnich in blêd hie,

net better jout oan

dy gierige ôfwêzigens

dan it byld fan in mes

fermindere ta de mûle,

dan it byld fan in mes

hat har folslein oerjûn

om te hongerjen nei de dingen

dy't messen fiele. 4>

'Catar Feijão'

“Catar beans is beheind ta skriuwen:

smyt de korrels yn it wetter yn 'e bak

en de wurden op it blêd papier;

en smyt dan wat driuwt fuort.

Krekt, alle wurd sil op driuwe papier,

beferzen wetter, troch lead dyn tiidwurd:

omdat dy beantsje ophelje, derop blaze,

en it ljocht en de holle, strie en echo fuortsmite .

No, by it plukken fan beantsjes is d'r in risiko:

dat der ûnder de swiere granen

elk nôt, stien of ûnfertarber wêze kin,

in ûnkaaiber, toskbrekkend nôt.

Net wis, by it opheljen fan wurden:

de stien jout de sin syn libbenste nôt:

hindert fluvial , fluktuearjend lêzen,

roert de oandacht, lokket it as risiko”.

'Fabel fan in arsjitekt'

"Arsjitektuer is as it bouwen fan doarren,

om te iepenjen; of hoe't jo de iepen bouwe;

bouwe, net hoe't jo eilân en befestigje,

noch bouwe hoe te sluten

Kyle Simmons

Kyle Simmons is in skriuwer en ûndernimmer mei in passy foar ynnovaasje en kreativiteit. Hy hat jierren bestege oan it bestudearjen fan de prinsipes fan dizze wichtige fjilden en brûkt se om minsken te helpen súkses te berikken yn ferskate aspekten fan har libben. Kyle's blog is in testamint fan syn tawijing om kennis en ideeën te fersprieden dy't lêzers sille ynspirearje en motivearje om risiko's te nimmen en har dreamen nei te stribjen. As betûfte skriuwer hat Kyle in talint om komplekse begripen op te brekken yn maklik te begripen taal dy't elkenien kin begripe. Syn boeiende styl en ynsjochsinnige ynhâld hawwe him in fertroude boarne makke foar syn protte lêzers. Mei in djip begryp fan 'e krêft fan ynnovaasje en kreativiteit ferleget Kyle konstant grinzen en daaget minsken út om bûten it fak te tinken. Oft jo in ûndernimmer, artyst binne, of gewoan op syk binne nei in mear befredigjend libben, Kyle's blog biedt weardefolle ynsjoch en praktysk advys om jo te helpen jo doelen te berikken.